Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
My friends wouldn't lie to me about that. Друзья не стали бы мне лгать про это.
But it's not about you. На самом деле это не про вас.
I'm asking about hospital charges and you're laughing. Я вас спрашиваю про тарифы больницы а вы надо мной смеетесь.
I'm curious about the chip. И мне любопытно узнать про фишку.
But if Mrs Palmer knows about the necklace... Но если миссис Палмер Знает про ожерелье...
Everything you told me about the ins and outs of the base, you made it happen. Рассказав мне все про входы и выходы с базы, ты уже подписался.
You didn't say anything about your car, either. Про машину ты тоже ничего не говорила.
When Nathan's ex told me about the project, she did not mention he was in direct competition with anybody. Когда бывшая Нейтана рассказала мне про проект, она не упоминала, что у него были прямые конкуренты.
We still don't know the truth about Jane. Про Джейн мы так ничего и не знаем.
And Cath knew about Lucy and Baz. Про База с Люси она знала.
Mrs Maguire needs to know about Ronnie. Миссис Магуайр должна знать про Ронни.
I tried to talk to Paige about Matthew. Я пыталась поговорить с Пейдж про Мэттью.
We can talk to him about how we're all on the same side. Мы можем поговорить с ним про то что все мы на одной стороне.
He knows about wheat and what can kill it. Он знает про пшеницу и про то что может её убить.
Chris told me all about it, and her dad wrote a recommendation for me... Крис рассказала мне про него всё, и её отец написал мне рекомендацию...
I was thinking about George Washington, but... Я думала про колледж Вашингтона, но... что-то не знаю.
Some woman knows all about you. Какая-то женщина все про тебя знает.
You know, just by conversing, you can really learn a lot about a person. Знаешь, просто разговаривая, можно много узнать про человека.
That's the perfect thing to say about me. Про меня лучше и не скажешь.
But you've already got your mind made up about me. Но вы уже всё про меня напридумывали.
Listen, who beside Tucker knew about Cara? Слушайте, кто кроме Такера, знал про Кару?
We can't risk them finding out about HW. Мы не можем допустить, чтобы они узнали про АВ.
The stories you were told as a little girl about monsters, nightmares, legends whispered around campfires... Истории, которые тебе рассказывали в детстве, про монстров, кошмары, легенды, о которых шептались вокруг костра...
We've raised $60 million and you're asking about a $25,000 check. Наш бюджет составляет 60 миллионов долларов, а Вы спрашиваете про какой-то чек на $25,000.
He didn't say anything about your measurements. Нет, про размеры он не говорил.