| And she seemed nice, too, until we started asking about Bobby. | И она казалась хорошей, пока мы не начали спрашивать про Бобби. |
| I had thought about the schoolhouse, My Lord. | Я думала про школу, милорд. |
| You have to forget about her, Charlie. | Тебе надо забыть про неё Чарли. |
| She has millions of them and they're all about Jacko. | У них куча, и все они про Джако. |
| If we win the lottery, you can forget about the operation. | Если мы выиграем в лотерею - забудь про операцию. |
| If the investors hear about alien probes and whatnot, Confidence goes right out the window. | Если бы инвесторы узнали про ракеты пришельцев и всякое такое, доверие к нашему проекту улетучилось бы. |
| You wanted to know everything about the Visitors. | Вы хотели знать про Визитеров все. |
| Okay, I do not want to hear about your prom night. | Я не хочу сейчас слушать про твой выпускной. |
| Some weird stuff about seeing a ghost in her room and wanting an exorcism. | Какая-то жуть про то, что она видела призрака в своей комнате, и хочет изгнать духа. |
| I had a very odd dream last night about a fireman. | Прошлой ночью у меня был странный сон про пожарного. |
| I didn't know about no taxes. | Я вообще ничего не знаю про налоги. |
| You didn't tell me about Mark until now. | Про этого Макса? я узнал только сейчас. |
| People said all kinds of things about him, he was like a myth. | Люди всякое про него говорили, он вроде мифического персонажа. |
| Our teacher is from the city but he makes us write about the country. | Наш учитель родом из города, но заставляет нас писать про деревню. |
| It's about a boy like you. | Про одного парня, твоего ровесника. |
| "A" must have tipped her off about New York. | Должно быть, "А" шепнул ей про Нью-Йорк. |
| You should hear him going off about dinosaurs. | Тебе надо послушать, как он рассказывает про динозавров. |
| She's dead, anything we say about her is truth. | Всё, что говорите про неё, не будь её имя помянуто, - правда. |
| You asked questions about Tavistock the other day, Monsieur Poirot. | Вы спрашивали меня про Тевисток, мистер Пуаро. |
| Don't joke about it yet. OK. | Не шути больше про это, ладно. |
| I just don't think you help her by going into that garbage about foretelling her future. | Просто мне не кажется, что ты помогаешь ей этим мусором про предвидение будущего. |
| She had some things to say about your father's upcoming wedding. | Она хотела что-то рассказать про свадьбу твоего отца. |
| He said something about finding Martinez's ticket out of the Q, and then someone came to the door. | Сказал что-то про талон Мартинеза из темницы сырой в Сан-Квентине, потом кто-то постучался в дверь. |
| I've heard such wonderful things about you from your husband. | Я слышал просто чудесные вещи про тебя от твоего мужа. |
| He said something about natural justice. | Он сказал что-то про настоящее правосудие. |