| These are the fellas I told you about. | Это те самые парни, про которых я рассказывал. |
| I can't keep coming to you crying about other guys. | Я не могу постоянно приходить к тебе, чтобы поплакать про другого парня. |
| Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. | Даже мой напарник Марлин не знает про запасные. |
| So you made up the whole story about Connie being depressed and how she needed you. | Ты придумала всю историю про Конни и её депрессию, и как ты нужна ей. |
| Look, all right, forget about the balloon fest and the martial arts thing... | Слушай, ладно, забудем про фестиваль шаров и восточные единоборства... |
| I expected something negative about Blair, but in fact, it was quite the opposite. | Я думал, там что-то плохое про Блэр, а оказалось наоборот. |
| She was saying something about car headlights. | И сказала что-то про свет фар. |
| If I'm open about the gastric bypass, no one would listen to me anymore. | Если я расскажу про анастомоз, меня больше никто не будет слушать. |
| We found out about your gastric bypass. | Мы узнали про твой желудочный анастомоз. |
| Wouldn't be the first time somebody lied about drug use. | Это будет не первый раз, когда нам врут про наркотики. |
| Mr Alexis, please, about artificial insemination, only you can convince Michelet. | Месье Алекси, будьте так добры, объясните ей про искусственное оплодотворение. |
| You love Ben, you don't know about a bet. | Да, и говорите, мол, про пари ничего знать не знаю, люблю Бена. |
| Right, I forgot about that. | Верно, я забыла про это. |
| I've written about people who don't care for money, but I never actually expected to meet one. | Мне случалось писать про людей, равнодушных к деньгам, но я никогда не ожидала встретить такого человека. |
| The ring... you never talked about the ring. | Кольцо... ты не рассказала мне про кольцо. |
| And let the Chief worry about the gate. | А про ворота пусть думает хозяин, он знает что делать. |
| I guess you were right about me. | Похоже, ты был прав про меня. |
| I never knew that about you. | Я не знал этого про тебя. |
| We know all about your job at the halfway house. | Мы все знаем про твою работу в лечебнице. |
| It's about Aegon and his dragons. | Это про Эйегона и его драконов. |
| Surely what they wrote about you and Daniel Was equally overblown. | Уверена, то, что они понаписали про вас с Дэниелом, тоже слегка преувеличено. |
| You see, most people think this song is about monsters having a party. | Давай, Майк. Почему-то большинству людей кажется, что эта песня про вечеринку монстров. |
| I'm sorry, that doesn't answer your question about syphilis. | Я прошу прощения, это не отвечает на твой вопрос про сифилис. |
| Vincent, I know about Gina. | Винсент, я знаю про Джину. |
| Ask him if he knows anything about the vigilante. | Спроси, знает ли он что про Линчевателя. |