These are the fellas I told you about. |
Это те самые парни, про которых я рассказывал. |
I can't keep coming to you crying about other guys. |
Я не могу постоянно приходить к тебе, чтобы поплакать про другого парня. |
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. |
Даже мой напарник Марлин не знает про запасные. |
So you made up the whole story about Connie being depressed and how she needed you. |
Ты придумала всю историю про Конни и её депрессию, и как ты нужна ей. |
Look, all right, forget about the balloon fest and the martial arts thing... |
Слушай, ладно, забудем про фестиваль шаров и восточные единоборства... |
I expected something negative about Blair, but in fact, it was quite the opposite. |
Я думал, там что-то плохое про Блэр, а оказалось наоборот. |
She was saying something about car headlights. |
И сказала что-то про свет фар. |
If I'm open about the gastric bypass, no one would listen to me anymore. |
Если я расскажу про анастомоз, меня больше никто не будет слушать. |
We found out about your gastric bypass. |
Мы узнали про твой желудочный анастомоз. |
Wouldn't be the first time somebody lied about drug use. |
Это будет не первый раз, когда нам врут про наркотики. |
Mr Alexis, please, about artificial insemination, only you can convince Michelet. |
Месье Алекси, будьте так добры, объясните ей про искусственное оплодотворение. |
You love Ben, you don't know about a bet. |
Да, и говорите, мол, про пари ничего знать не знаю, люблю Бена. |
Right, I forgot about that. |
Верно, я забыла про это. |
I've written about people who don't care for money, but I never actually expected to meet one. |
Мне случалось писать про людей, равнодушных к деньгам, но я никогда не ожидала встретить такого человека. |
The ring... you never talked about the ring. |
Кольцо... ты не рассказала мне про кольцо. |
And let the Chief worry about the gate. |
А про ворота пусть думает хозяин, он знает что делать. |
I guess you were right about me. |
Похоже, ты был прав про меня. |
I never knew that about you. |
Я не знал этого про тебя. |
We know all about your job at the halfway house. |
Мы все знаем про твою работу в лечебнице. |
It's about Aegon and his dragons. |
Это про Эйегона и его драконов. |
Surely what they wrote about you and Daniel Was equally overblown. |
Уверена, то, что они понаписали про вас с Дэниелом, тоже слегка преувеличено. |
You see, most people think this song is about monsters having a party. |
Давай, Майк. Почему-то большинству людей кажется, что эта песня про вечеринку монстров. |
I'm sorry, that doesn't answer your question about syphilis. |
Я прошу прощения, это не отвечает на твой вопрос про сифилис. |
Vincent, I know about Gina. |
Винсент, я знаю про Джину. |
Ask him if he knows anything about the vigilante. |
Спроси, знает ли он что про Линчевателя. |