There's lots of stories about old Rod. |
Есть много историй про старину Рода. |
Maybe he found out that Hank told us about the virus he put in his computer. |
Может, он узнал, что Хэнк рассказал нам про вирус, который запустил в нашу систему. |
This is about any relationship you're building. |
Я про отношения, которые вы строите. |
Sweetie, are you having nightmares about the Chinese again? |
Эрик, поросёночек, у тебя опять эти кошмары про китайцев? |
I have that Esquire article about you and the other agents. |
У меня есть вырезка из журнала Эсквайр про тебя и других агентов. |
Forget about the Gap because we are through. |
Забудь про Рим потому что мы расстались. |
So I taught them all about Cuba and they really took to it. |
Я учил их всему про Кубу и они очень прониклись. |
And just two guys, just chattin' about chairs. |
И просто: двое парней болтают про кресла. |
We know all about you, Tomas, from Carlos Mejia. |
Томаш, мы знаем про тебя всё от Карлоса Мехия. |
I will have to tell my boyfriend all about it. |
Надо будет рассказать про этом моему парню. |
Or the time you said the thing about clouds and I was laughing so hard... |
Или когда ты что-то сказала про облака, я тогда так смеялся... |
Thought I forgot about you, gopher? |
Думал, я забыл про тебя, Бурундук? |
Joe said the same about Aditya's voice |
Джо говорил то же самое про голос Адитьи. |
I told Roman that I know about Emma. |
Я сказал Роману, что знаю про Эмму. |
Your father's been telling me about you since you were in knickerbockers. |
Твой отец рассказывал про тебя с тех пор, как ты носил штаны на лямках. |
And candidates are about what's in here. |
А кандидаты - это про то, что вот здесь. |
I didn't tell you about Hollywood. |
Я не рассказывал тебе про Голливуд. |
I met this nice lady, and she's telling me all about the neighborhood. |
Я познакомился с милейшей женщиной и она рассказывает мне про соседей. |
You told me about that med student you dated right before me. |
Ты рассказывал про девушку из медицинского, с которой ты встречался до меня. |
I also know about that above-market lease you signed on his Sandicot land. |
Я в курсе и про раздутую аренду на землю Сэндикота. |
This business about the diamonds, money, I didn't see it coming. |
Это дело про алмазы, не вижу, чтобы оно продвигалось. |
She told me about that job and I'm warning yer. |
Она рассказала мне про твоё предложение о работе. Предупреждаю, отвали от неё. |
I still have wet dreams about my fourth grade swim instructor. |
Мне до сих пор снятся сны про моего инструктора по плаванию. |
But I promise, we'll marathon movies about prom, like Carrie. |
Но обещаю, мы будем смотреть фильмы про школьный бал. "Кэрри" например. |
And we talked all about your ex-boyfriend Aaron. |
И мы говорили про твоего бывшего, Аарон. |