| Joseph, I came here because I might have some news... about Isabel. | Джозеф, я пришла, потому что у меня кажется есть новости... про Изабель. |
| I can read to you about the Unabomber. | А сейчас могу почитать про Взрывателя. |
| You know, I read about this game. | А я ведь читал про это место. |
| I told him what I knew about Nathan's informant. | Я передал ему всё, что узнал про информатора Натана. |
| People knew about the Manhattan Project, you know, and they kept it a secret. | Про Манхэттенский проект тоже знали... но все молчали. |
| I cannot believe you lied about the cream puff. | Не могу поверить, что ты соврала про пирожное с кремом. |
| I give you permission to say one bad thing about Jake. | Я даю тебе разрешение сказать одну гадость про Джейка. |
| I know all about you now. | Я уже все про тебя знаю. |
| No, I told Rosie about us, she kicked me out. | Нет, я рассказал Рози про нас, и она меня выгнала. |
| Long after people have all forgotten about storm. | Когда все уже и думать забудут про Сторма. |
| I read all about you guys. | Я читала про вас, парни. |
| I don't know nothing about a game. | И про игру я не в курсе. |
| Hulk, let me tell you something... about Peter... | Халк, я расскажу тебе про Питера... |
| Two years ago, your dermatologist called and asked about a Q-switched laser. | Два года назад звонил твой дерматолог, спрашивал про модуляцию добротности. |
| Miss Spencer said something about attending a lecture on tropical fish. | Мисс Спенсер говорила что-то о лекции про тропических рыб. |
| You didn't tell me about all the family businesses, honey. | Милый, ты забыл рассказать мне про ваш семейный бизнес. |
| I didn't know how you felt about her. | Я не знал про твои чувства. |
| It's about an unknown actor and he ends up shooting a young woman in the head. | Фильм про неизвестного актера, который заканчивает тем, что стреляет девушке в голову. |
| I always thought it was about Ali. | Я всегда думал, что она про Эли. |
| And she lied about her age. | И она соврала про свой возраст. |
| Okay, so tell me again about the hash bars. | Ладно, так расскажи мне еще про забегаловки, где можно курить траву. |
| I can tell you about Belgrade, honey. | Дорогая, я могу рассказать тебе про Белград. |
| He's gotten inside your head about me. | Он тебе что-то внушил про меня. |
| I just wanted to see how you were doing, since everybody found out about this poisoning thing. | Просто хотел узнать, как у тебя дела, раз все узнали про отравление. |
| I just, I don't want to be polite about this. | Я просто не хочу что-то говорить про это из вежливости. |