Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
Because mean people told lies about her. Потому что люди говорили про неё неправду.
Danny told me about a story in Saturday's paper. Денни рассказал мне про статью в субботней газете.
Okay, but she's writing a story about our show. Ладно, но она пишет рассказ про наше шоу.
You could read up about yourself on the net. Почитать, что там про тебя пишут в интернете.
It's about your dad, George. Это про твоего отца, Джордж.
I've got a great story about Hoover. У меня славная история про Гувера.
If you say one word about Flass and your life won't be worth a nickel. Скажешь хоть слово про Фласса и твоя жизнь не будет стоить ни гроша.
Yes, I know about Detective Essen. Да, я знаю про детектива Эссен.
He seems to like the one about the talking fire engine. Кажется, ему нравится та, что про говорящую пожарную машину.
Danny Tripp told me what you two talked about on the plane last week. Денни Трипп рассказал мне про ваш разговор в самолете на прошлой неделе.
You got worried about the new bloke especially if he was wearing a red jumper. Вы волновались про поводу нового парня, особенно если он носил красный джемпер.
Tell us all about Amsterdam when you come back. Расскажешь про Амстердам, когда вернешься.
I did hear about a water pipe that burst this morning. Я что-то слышал про аварию на водопроводе сегодня утром.
That's not true, not about your weight. Это неправда, по крайней мере, про твой вес.
And all that stuff about life being a tragic experience. А это место про то, что жизнь - трагический опыт...
I lied to you about Celimene's sentiments. Я лгал вам про чувства Селимены, это правда.
I haven't told you about my life. Я тебе про свою жизнь не рассказала.
Martin told me a lot about you. Мартен мне про вас все уши прожужжал.
That's because he knows everything about you. Это потому, что он знает всё про тебя.
You have to stop writing about me. Ты должен прекратить писать про меня.
There isn't a TV in here, and nobody knows anything about Tom's brother. Тут нет телевизора и никто не знает про брата Тома.
They know about the abduction and they've worked a couple this year. Они знают про похищение и у них уже был подобный опыт в этом году.
Go back to where you came from and forget about this place. Возвращайтесь туда, откуда пришли, и забудьте про это место.
When you talked about the time them deputies had the drop on you and Pete... Когда ты рассказывал про то, как заместители шерифа наехали на вас с Питом...
Forget what the Kid said about the money and all. Забудь что там Кид говорил, про деньги и всё такое.