We know nothing about this kid. |
Мы не знаем ничего про этого парня. |
Forget about what I've got and no testosterone. |
Забудьте про то, что у меня, и про отсутствие тестостерона. |
You didn't tell me about the gun. |
Ты не сказала мне про пистолет. |
It's my job to know everything about you. |
Моя работа в том, чтобы все про тебя знать. |
I think you're lying about everything. |
Думаю, ты лжешь про все. |
I've not spoken to Ben about this. |
Я с Беном про это не говорил. |
Tonight, find me a story about yourself that you can't explain, that got in the paper by magic. |
Сегодня вечером найдите историю про себя, которую вы не можете объяснить, которая оказалась в газетах по волшебству. |
Now, forget about life and fairness and justice. |
Забудьте про жизнь, справедливость и правосудие. |
You can forget all about them now. |
Теперь ты можешь забыть про них. |
I'll tell him you were asking about him next time me and him talk. |
Я скажу ему, что ты про него спрашивала при следующем разговоре. |
Tell me more about them parking spaces. |
Расскажите мне еще про места для стоянок. |
The first thing he did when he came out of the coma was to ask about you two. |
Как только он очнулся от комы, первым делом спросил про вас двоих. |
Then it's not about owing me. |
Тогда это не про меня в долгу. |
I love how you worry about every single detail right up until the last minute. |
Мне нравится, как вы беспокоиться про каждую деталь прямо до последней минуты. |
Lewis Anderson told my colleague about your Mardi Gras celebration. |
Льюис Андерсон рассказал моим коллегам про ваш праздник Марди Гра. |
Everything people would have said about me then, they'll say now. |
Все люди сказали бы про меня тогда, что и скажут сейчас. |
I'm not just me who knows about you. |
Не только я знаю про тебя. |
I didn't say anything about the shooting. |
А про стрельбу уговора не было. |
I've been thinking about how you make yourself look like that. |
Я вот тут думал про твои превращения. |
He always asked about my daughter. |
Он всегда спрашивал про мою дочь. |
Now, I want to hear about all these clubs you're selling out. |
А теперь я хочу послушать про все те клубы, которым ты продаёшься. |
Now. Tell me more about your paper plane. |
Ну, расскажи про этот самолет. |
I've been thinking about this plane of yours. |
Я все думал про твой самолет... |
And if you don't play along, we tell Pete about your little scam... |
И если вы не сделаете по нашему, мы расскажем Питу про вашу мелкую проделку... |
I'm writing a book about the accident and I'd like to ask you a few questions. |
Я пишу книгу про катастрофы, Хотела бы задать вам пару вопросов. |