| It's going okay when they ask about the movie. | Хорошо, когда спрашивают про фильм. |
| People on TV saying nasty things about you. | Люди по ящику говорили гадости про тебя. |
| Mom told me about your amazing friend and her amazing loft. | Мама рассказывала мне про твоего изумительного друга и ее изумительный лофт. |
| Does everybody know about my car? | Что, все знают про мою машину? |
| Then I told him about my surgery, and he said he had to be here... canceled everything. | Потом я рассказала ему про операцию, и он сказал, что будет здесь... отменил всё. |
| The things that you let them say about me... | То, что ты позволила говорить про меня. |
| Not a word about my investigation. | Ничего не говорите ей про расследование. |
| Don't tell her that you knew about Lydia. | Не говори ей, что знал про Лидию. |
| But after what you just told us about this new judge... | Но после того, что ты нам сейчас сказала, про нового судью... |
| Beats the hell out of eating cold cuts and hearing stories about some old guy I hardly knew. | Чертовски увлекательнее, чем поедать холодные закуски и слушать истории про какого-то старика, которого я едва знал. |
| Poe wrote about these things over a 100 years ago. | По написал про это больше ста лет назад. |
| He could have said something about Dana. | Он мог написать что-нибудь про Дану. |
| Wanted to tell me about some trust that he was setting up for our daughter. | Хотел рассказать про трастовый фонд, который организовал для дочери. |
| Otherwise it's just a show about two families. | Иначе это будет просто шоу про две семьи. |
| We just heard about this Tim person. | Нам только что сообщили про какого-то Тима. |
| I have been hearing such great things about your new show. | До меня дошли отличные новости про ваш новый сериал. |
| His favorite books are about dinosaurs. | Больше всего он любит книги про динозавров. |
| Well, I was the one who told Archer about the tea. | Это я рассказала Арчеру про чай. |
| I heard about you and Rigsby with the drug dealer earlier. | Слышала про ваше с Ригсби задержание наркодилера. |
| I'm glad I told you about the storage unit. | Я даже рад, что рассказал про хранилище. |
| And don't forget about the Little Round Topper. | И не забудьте про маленький круглый цилиндр. |
| I never told anyone about the summerhouse. | Я никому не говорил про летний домик. |
| Ma, time for the story about the tree topper. | Ма, пора рассказать историю про верхушку для елки. |
| I wasn't even thinking about your father. | Я даже не подумала про твоего отца. |
| He tells me this story about this priest who used to let this couple borrow his car for dates. | А потом рассказал мне историю про священника, который разрешал одной парочке брать его машину для свиданий. |