Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
It's going okay when they ask about the movie. Хорошо, когда спрашивают про фильм.
People on TV saying nasty things about you. Люди по ящику говорили гадости про тебя.
Mom told me about your amazing friend and her amazing loft. Мама рассказывала мне про твоего изумительного друга и ее изумительный лофт.
Does everybody know about my car? Что, все знают про мою машину?
Then I told him about my surgery, and he said he had to be here... canceled everything. Потом я рассказала ему про операцию, и он сказал, что будет здесь... отменил всё.
The things that you let them say about me... То, что ты позволила говорить про меня.
Not a word about my investigation. Ничего не говорите ей про расследование.
Don't tell her that you knew about Lydia. Не говори ей, что знал про Лидию.
But after what you just told us about this new judge... Но после того, что ты нам сейчас сказала, про нового судью...
Beats the hell out of eating cold cuts and hearing stories about some old guy I hardly knew. Чертовски увлекательнее, чем поедать холодные закуски и слушать истории про какого-то старика, которого я едва знал.
Poe wrote about these things over a 100 years ago. По написал про это больше ста лет назад.
He could have said something about Dana. Он мог написать что-нибудь про Дану.
Wanted to tell me about some trust that he was setting up for our daughter. Хотел рассказать про трастовый фонд, который организовал для дочери.
Otherwise it's just a show about two families. Иначе это будет просто шоу про две семьи.
We just heard about this Tim person. Нам только что сообщили про какого-то Тима.
I have been hearing such great things about your new show. До меня дошли отличные новости про ваш новый сериал.
His favorite books are about dinosaurs. Больше всего он любит книги про динозавров.
Well, I was the one who told Archer about the tea. Это я рассказала Арчеру про чай.
I heard about you and Rigsby with the drug dealer earlier. Слышала про ваше с Ригсби задержание наркодилера.
I'm glad I told you about the storage unit. Я даже рад, что рассказал про хранилище.
And don't forget about the Little Round Topper. И не забудьте про маленький круглый цилиндр.
I never told anyone about the summerhouse. Я никому не говорил про летний домик.
Ma, time for the story about the tree topper. Ма, пора рассказать историю про верхушку для елки.
I wasn't even thinking about your father. Я даже не подумала про твоего отца.
He tells me this story about this priest who used to let this couple borrow his car for dates. А потом рассказал мне историю про священника, который разрешал одной парочке брать его машину для свиданий.