| Don't tell me about Mr. Hoff. | Не говори мне про мистера Хоффа. |
| Like about Sammy Burke for instance. | Как, например, про Сэмми Бёрка. |
| Matthew was telling anyone who would listen about the guns. | Мэтью рассказывал всем, кто готов был его слушать про оружие. |
| It is possible he doesn't know about the third one. | Вполне возможно, что он просто не знает про третье. |
| A scandal about a prominent, powerful New Yorker. | Скандал про известного, влиятельного жителя Нью Йорка. |
| Now, tell me about him. | Так, расскажи мне про него. |
| And I'm thrilled to hear about Jane. | И я очень рад новостям про Джейн. |
| Melissa told me... about your totem scam. | Мелисса рассказала мне про твоё жульничество с тотемом. |
| Before that it was mostly about her science projects and her basketball team. | До этого там в основном про её научные проекты и её баскетбольную команду. |
| So tell me about your science project. | Расскажи мне про свой научный проект. |
| Of course I got ticked off when you told me about Helge. | Конечно, я вышел из себя, когда рассказала мне про Хельге. |
| Policeman called me asking about it, using your name. | Мне звонил полицейский, спрашивал про это, используя Ваше имя. |
| I think we were right about Dominic's intentions. | Мы были правы про планы Доминика. |
| Stan, we know about the MPA. | Стэн, мы знаем про МПА. |
| See if you can remember what you were going to tell me about Roy. | Подумайте, что вы можете вспомнить и рассказать мне про Роя. |
| She's been talking to you about Gino. | Она говорила с тобой про Джино. |
| But Raul was telling me about his scars. | Но Рауль рассказывал мне про свои шрамы. |
| Sean, I need to ask you something about your tattoos. | Шон, мне нужно спросить тебя про твои татуировки. |
| If he's thinking about buying my new milk cow, he can forget it. | Если он хочет купить мою новую молочную корову... то пусть про это забудет. |
| I need to be reminded of what Christmas is all about. | Я хочу вспомнить про истинное предназначение рождества. |
| There's no need to be polite about it. | Не надо стесняться говорить про это. |
| You shouldn't have said that about her big knickers on t'washing line. | Не надо тебе было говорить про ее большие панталоны, которые сохли на веревке. |
| Learning more about my favorite stewardess. | Узнаю побольше про мою любимую стюардессу. |
| When she told me about Crane, she was scared for her life. | Когда она мне рассказывала про Крэйна, она правда боялась за свою жизнь. |
| Tell him about that time in New York. | Расскажи ему про тот случай в Нью-Йорке. |