Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
And she said some pretty horrible things about you. И рассказала про тебя ужасные вещи.
And there is so much about Mike you don't even know. Ты столько всего не знаешь про Майка.
I'm just happy to see you. I heard about Mr Solis. Я рад тебя видеть Слышал про мистера Солис.
Remember how you told me about lightning striking? Помнишь, ты мне говорил про искру, которая может пробежать?
Mine is about a futuristic amusement park... where dinosaurs are brought to life through advanced cloning techniques. Про футуристический парк развлечений где динозавры оживают благодаря технологиям клонирования.
Chloe, when I heard about Lana, I went to find lex. Хлоя, когда я узнал про Лану я отправился искать Лекса.
I need you to tell me about your mom and dad now. Ты должен рассказать мне про своих маму и папу.
I don't know, weird stuff about waffles. Не знаю, всякие глупости про вафли.
I have heard enough about your youth already. Про вашу молодость я уже наслушался.
Not all the fans are enthusiastic about the film's interpretation. Похоже не всем фанатам по душе эта интерпретация истории про Ангела.
You can't tell anybody about this place. Никому не говори про это место.
Look, I'll stand by what I said about Tamika. Слушайте, я не отказываюсь от того, что сказала про Тамику.
She was going to tell the Governor about her and Charlie. Она собиралась рассказать Директору про Чарли.
He didn't say anything about that. Он про это ничего не говорил.
It's about this guy who loses his job and has to move home with his parents. Про парня, которого уволили с работы, и он переехал назад к родителям.
All she talked about is the drape runners. Она всё говорила про карнизы для штор.
'Cause it's my business to know about Dreamgirls. Это моя работа - знать про "Девушек мечты".
See, I thought you'd know something about rifles. Видите, я думал, ты знаешь что-то про винтовки.
It's not about the money, but my freedom. Это не про деньги, это о моей свободе.
So, I guess I got so excited that I forgot about our plans. В общем, полагаю, я так увлекся, что позабыл про наши планы.
No child should have to hear this about their parents. Никакой ребенок не должен слышать такое про своих родителем.
You have to let Frankie tell you about Nina himself. Ты должна позволить Фрэнки самому сказать тебе про Нину.
I finally heard back from I.C.E. about his passport. Я наконец-то разузнал про его паспорт.
But it's not about rainbows and friendship and gross stuff. Но она не про радугу с дружбой и всякие гадости.
I told her all about you. Я ей все про тебя рассказал.