| I'll be spreading the news about that gas. | Я всем расскажу про этот газ. |
| I was just thinking about the pub. | Я же только про паб говорил. |
| 'Cause you just asked me that thing about the speed limit. | Потому что ты спросил меня про превышение скорости. |
| Right now there are major expeditions being planned for next year that I'll talk a little bit about. | Сейчас мы планируем серьёзные экспедиции на следующий год, про которые я хочу немного рассказать. |
| You've heard a lot of wrong things about it anyway. | Вы и так слышали про неё кучу неверных вещей... |
| Tell him about the guy from the future. | Расскажи ему про парня из будущего. |
| And we know all about you. | И мы знаем всё про тебя. |
| In the past, I've recommended Springer but I'm hearing chancy things about their bathrooms since they... | Раньше, рекомендовал бы тюрьму Спрингер но слышал странные вещи про их туалеты после ремонта, так что... |
| They'll tell everybody about the ship now. | Они теперь расскажут всем про корабль. |
| Show your interest, ask him about his photos. | Покажи свой интерес, поспрашивай его про фотографии. |
| I'm also sorry I said bad things about your dad. | И прости, что наговорил плохих вещей про твоего папу. |
| Now, you buying this story about the cabby? | И потом, ты купилась на эту историю про таксиста? |
| He must have been afraid of what they'd say about him. | Должно быть, он боялся того, что они наговорят про него. |
| Now the Americans in the audience will know all about cup stacking. | Американцы в аудитории знают все про штабелирование чашек. |
| Today I want to tell you about such a device. | Сегодня я хочу рассказать вам про такое устройство. |
| Psychologists have known about the negative consequences of incentivizing everything for 30 years. | Психологи знали про отрицательные последствия постоянных поощрительных мер целых 30 лет. |
| I don't know about another category, but we all know how to think. | Я не знаю про другие категории, но все мы знаем, как думать. |
| But that's all about energy and industry. | Но это всё про энергию и индустрию. |
| There are laws about how far you can park from the curb for a reason. | Законы про расстояние от тротуара, на котором надо парковать машину, существуют не просто там. |
| I heard something about a town meeting somewhere this morning. | Я что-то слышал про городское собрание где-то сегодня утром. |
| I don't tell anyone about Marcus. | Я никому не говорю про Марка. |
| That's the same thing I thought about your father. | Я думала все тоже самое про твоего отца. |
| You get in that playoff game, you score you can forget about this team. | Попадёшь в состав на игру в плейофф, наберёшь очки и можешь забыть про эту команду. |
| l didn't tell you about Hollywood. | Про наши дела в Голливуде я тебе ещё не рассказывал. |
| How about these hormones or resveratrol? | А вот говорят про гормоны и ресвератрол... |