Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
Well, you don't get to lie to me about anything. Хорошо, незачем врать мне про все.
I didn't tell anyone about your Fiona Apple tribute video. Я никому не рассказывал про твое видео с перепевкой Фионы Эппл.
I forgot about my... first trimester tests. Забыла про анализы на первом триместре.
If this is about rehab, I already told you, I'm not... Если ты про реабилитацию, то я уже сказала, я не...
You brought me as a prop and then forgot about me. Я пришел, чтобы тебя поддержать, а ты забыл про меня.
If Ray finds out about me... Если Рэй про меня узнает убью.
Good, 'cause I want to know about these bugs. Отлично, я должен узнать про сбой.
I get your meaning about causes and their effects. Я понял твою мысль про причины и следствия.
Look, I know nothing about any girl on a boat. Послушайте, мне ничего не известно ни про какую девчонку на корабле.
Nothing about him really sticks out, except that he's super diligent. Про него ничего нельзя сказать, кроме того, что он очень усердный.
I haven't even talked about Mesmer yet. Я еще не рассказал про Месмера.
No, no, maybe you should stop telling lies about me. Нет, нет, может это тебе стоит прекратить врать про меня.
I don't know nothing about no gun, baby girl. Я знать ничего не знаю про пистолет.
You once asked me if she knew about her father and I. Ты однажды спросила, знала ли она про меня и ее отца.
Irene has a theory about Ultra's serum, the one that takes our powers. У Ирен есть теория про сыворотку Ультры, которая отнимает наши силы.
I've just been reading about you. Я только что читал про вас.
Well, first, I would like to refute this article you've written about my successor. Ну, для начала, я бы хотел опровергнуть эту статью, которую вы написали про моего преемника.
I know about you and Trevor. Я знаю про тебя и Тревора.
I can promise you, you lie about one name... Я обещаю, что если ты солжёшь хотя бы про одного...
Was it what I said about James? Дело в том, что я сказала про Джеймса?
I understand now why it meant so much to you to learn about Anna. Теперь я понимаю, почему узнать про Анну было для тебя так важно.
You've been lying about James from the first time I ran into you at the hospital. Ты мне говорила неправду про Джеймса с того самого дня, когда мы встретились в больнице.
All these guys are like that, they're all about consumer facing. Эти ребята все такие, всё про юзеров думают.
I need to talk to you about that Merchiston car wreck. Мне нужно поговорить с тобой про аварию Мерчистона.
I tried calling her work, made up a story about finding her purse. Пыталась позвонить ей на работу, выдуманная история про потерянную сумочку.