| Which might be more than I can say about us. | Про нас пока такое не скажешь. |
| I'll make sure everyone knows about your Mexican tryst. | Я постараюсь, чтобы все узнали про твою мексиканскую интрижку. |
| He just randomly comes home with some story about the alarm. | Он неожиданно заявляется домой с какой-то историей про сигнализацию. |
| I can't read it, but it's a book about Azra. | Не умею читать, но эта книга про Азру. |
| You couldn't forget about it! | Ты же не могла про это забыть! |
| No, just the part about the contradictions. | Нет, о тебе только строчка про противоречия. |
| Everyone around here knows these stories you come out with about your father being an Italian count and everything. | Все вокруг знают твои байки, про отца - итальянского графа и все остальное. |
| It doesn't exactly say that, but someplace, it has something about a chicken. | Там не совсем так сказано... но где-то что-то там про цыплёнка говорится. |
| Let me tell you about myself. | Давай я расскажу тебе про себя. |
| Thought about him, but he was arrested for drug trafficking this morning. | Я думал про него, но этим утром его арестовали за торговлю наркотиками. |
| I told them about the 10 years. | Я говорил им про 10 лет... |
| I saw a documentary today with Pamela about monkeys in Japan. | Мы с Памелой сегодня смотрели документальный фильм про обезьян в Японии. |
| And remember, I know about you. | Помни, я всё про тебя знаю. |
| Something about a car wash in bankruptcy. | Что-то про автомойку в деле о банкротстве. |
| No, this is not about me. | Нет, это не про меня. |
| She talked to my agents all day about you. | Она весь день рассказывала про тебя моим агентам. |
| Sorry, she doesn't know about club culture. | Прости, она не знает про культуру клуба. |
| Now tell her about the tickets. | А теперь скажи ей про билеты. |
| He didn't ask me about al Qaeda. | Именно. Он не спрашивал про Аль-Кайду. |
| I mean about the guy coming back here. | Я про то, что он вряд ли появится снова. |
| The one I told you about. | Я тебе раньше про него рассказывала. |
| Said something about an efficiency scan, which should've been done by now. | Говорит, что-то про тестирование эффективности, которое скоро закончится. |
| I just found out about this little gathering. | Только что узнал про это собрание. |
| Have you told Jacob about me? | Ты сказала Якобу про меня? Что? |
| No, I guess it was more what you said about your breakfast. | Нет, я больше про то, что ты сказал насчёт своего завтрака. |