| Erica, tell us about that guy you've been dating. | Эрика, расскажи про того парня, с которым ты встречаешься, с сайта. |
| He doesn't send any money, nor do we have news about him. | Не передав нам денег или хотя бы сказать что-нибудь про себя. |
| I thought they forgot about us! | я думал, они про нас забыли! |
| I'd like to make a point about sportsmanship. | Я бы хотела напомнить про кодекс чести фанатов. |
| I hardly ever say that about people. | Обычно я редко такое про людей говорю. |
| I don't know about "everything". | Я не знаю про "все". |
| Anyway, Paul, let me tell you about my first ride-along. | Ладно, Пол, дай-ка я тебе расскажу про свой первый случай. |
| You know, Gwen had some really interesting things to tell me about you and her. | Знаешь, мне Гвен поведала пару занимательных историй про вас с ней. |
| So, tell me all about the big robbery. | Ну так что, рассказывай про ограбление. |
| You come in here ranting about gunshots, and service revolvers. | Заходят тут понимаешь, начинают про какие-то выстрелы и боевые револьверы. |
| I didn't know about your family. | Я не знала про твою семью. |
| Who said anything about a date? | А кто говорил про "встречаться"? |
| It was occurring to Doc now something Jade said once about vertical integration... | Доку вспомнилось, как Джейд сказала про вертикальную интеграцию. |
| I've been reading a lot about Afghanistan. | Я столько всего прочёл про Афганистан, это безумие. |
| Tell me again about the farm. | Расскажи мне еще раз про ферму. |
| I read about the heroic rescue in the morning paper. | Я читала про героическое спасение в утренней газете. |
| Ask him about the Desmond Hotel. | Спроси его про отель "Дезмонд". |
| Don't forget about the '73 Le Mans. | Не забудь про Понтиак Ле Манс 73 года. |
| Because we only hear the end of your joke about Beyoncé. | Потому что мы слышали только конец вашей шутки про Бейонсе. |
| How is my joking about Beyoncé relevant? | Какое к этому имеет отношение моя шутка про Бейонсе? |
| I do want to ask you one more time about your feelings toward Alicia Florrick. | И я хочу еще раз вас спросить про ваше отношение к Алисии Флоррик. |
| I don't have an opinion about that. | Я про это ничего не думаю. |
| That's the only thing I know about yesterday. | Это единственное что я знаю про вчерашний день. |
| Once you hear the good news about Max and Logan, you might be wanting that drink. | Как только ты услышишь хорошие новости про Макс и Логана, ты захочешь выпить. |
| It's the demo you asked about. | Это демо, про которое ты спрашивала. |