Erica, tell us about that guy you've been dating. |
Эрика, расскажи про того парня, с которым ты встречаешься, с сайта. |
He doesn't send any money, nor do we have news about him. |
Не передав нам денег или хотя бы сказать что-нибудь про себя. |
I thought they forgot about us! |
я думал, они про нас забыли! |
I'd like to make a point about sportsmanship. |
Я бы хотела напомнить про кодекс чести фанатов. |
I hardly ever say that about people. |
Обычно я редко такое про людей говорю. |
I don't know about "everything". |
Я не знаю про "все". |
Anyway, Paul, let me tell you about my first ride-along. |
Ладно, Пол, дай-ка я тебе расскажу про свой первый случай. |
You know, Gwen had some really interesting things to tell me about you and her. |
Знаешь, мне Гвен поведала пару занимательных историй про вас с ней. |
So, tell me all about the big robbery. |
Ну так что, рассказывай про ограбление. |
You come in here ranting about gunshots, and service revolvers. |
Заходят тут понимаешь, начинают про какие-то выстрелы и боевые револьверы. |
I didn't know about your family. |
Я не знала про твою семью. |
Who said anything about a date? |
А кто говорил про "встречаться"? |
It was occurring to Doc now something Jade said once about vertical integration... |
Доку вспомнилось, как Джейд сказала про вертикальную интеграцию. |
I've been reading a lot about Afghanistan. |
Я столько всего прочёл про Афганистан, это безумие. |
Tell me again about the farm. |
Расскажи мне еще раз про ферму. |
I read about the heroic rescue in the morning paper. |
Я читала про героическое спасение в утренней газете. |
Ask him about the Desmond Hotel. |
Спроси его про отель "Дезмонд". |
Don't forget about the '73 Le Mans. |
Не забудь про Понтиак Ле Манс 73 года. |
Because we only hear the end of your joke about Beyoncé. |
Потому что мы слышали только конец вашей шутки про Бейонсе. |
How is my joking about Beyoncé relevant? |
Какое к этому имеет отношение моя шутка про Бейонсе? |
I do want to ask you one more time about your feelings toward Alicia Florrick. |
И я хочу еще раз вас спросить про ваше отношение к Алисии Флоррик. |
I don't have an opinion about that. |
Я про это ничего не думаю. |
That's the only thing I know about yesterday. |
Это единственное что я знаю про вчерашний день. |
Once you hear the good news about Max and Logan, you might be wanting that drink. |
Как только ты услышишь хорошие новости про Макс и Логана, ты захочешь выпить. |
It's the demo you asked about. |
Это демо, про которое ты спрашивала. |