Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
Like a campfire story about paradise. Вроде походных историй у костра про рай.
I think there was something about a-a trailer in Sun Valley. Я... я думаю что было что-то про трейлер... и Сан Вэлли...
There's something about this that I just can't let go of. Здесь замешано что-то еще и я просто не могу забыть про это.
No, don't tell him about it. Не надо рассказывать ему про это.
When you guys don't meet their expectations, I hear about it. И когда вы, ребята, их разочаровываете, мне приходится про это слушать.
It's just kind of a guilty pleasure to hear it about... certain girls. Это вроде как запретное удовольствие когда слышишь такие вещи... про некоторых девиц.
I might have something to say about those jeans she's wearing. Я мог бы кое-что сказать про джинсы, которые она носит.
I don't see anything on this squirrel about memory, Troy. Не вижу ничего про память на этой белке, Трой.
So, real quick, tell me about this Drinkwater kid. Давай в темпе - расскажи мне про этого парнишку Дринквотера.
Just wish I could remember more about him. Жаль, что я мало про него помню.
She believes every lie Cecil tells about him. Она верит всему, что Сессил про него придумывает.
Here's what I wonder about zombies. Вот я не понимаю про зомби.
Listen, Mary, all the stories are true about Mobius. Послушай, Мэри, все истории - правда, про Мёбиуса.
Sorry I never told you and Gabe about this place, man. Извини, никогда не говорил вам с Гейбом про это место.
Paula told me about those boys in California. Паула рассказала мне про твоих ухажеров в Калифорнии.
He is the type to know about his wife's affairs. Он скорее всего знал про её измену.
Something about al qaeda using stolen bearer bonds Что-нибудь про Аль Каиду, что использует украденные у нас деньги
I can't imagine how Charles will feel when he finds out about his girlfriend's agenda. М, я не могу себе представить как будет себя чувствовать Чарльз когда он узнает про повестку для его девушки.
Navid was telling me about this new club promoter who seems pretty cool. Навид говорил мне про нового клубного промоутера который кажется крутым.
I guess what you said about hilburn... Полагаю, то что ты сказала про Хилбурна...
You make a lot of jokes about wanting a boy. Ты много шутишь про то, что хочешь мальчика.
And I don't know anything about any poisoned pills. И я не знаю ничего про какие-то ядовитые таблетки.
He says he knows nothing about the virus Since he sold out five years ago. Он сказал, что ничего не знает про вирус с тех пор как продал его пять лет назад.
I could talk all day about euthanasia. Я мог бы говорить весь день про эвтаназию.
I didn't say anything about Percocet. Я ничего не говорил про Перкоцет.