Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
You went out to find more about the nanotech. Ты отправился узнать больше про нано.
He didn't say anything about anybody else. Он ничего не сказал про других.
Okay, I'm sure you say that about all of your girlfriends. Ладно, я уверена, что ты так говоришь про всех своих девушек.
Thanks for what you said before about the flag. Спасибо за то, что сказал раньше про флаг.
I didn't tell her about the Curious George thing. Я не рассказал ей про "Забавного Джорджа".
I am hearing chatter about a surprise witness. Пошёл слушок про какого-то неожиданного свидетеля.
He's been in L.A. all week, and confirmed that she was working on a story about Jekyll. Он всю неделю был в Лос-Анджелесе, но подтвердил, что она работала над историей про Джекилла.
Tell them, what you know about the Khazars. Скажи, что ты знаешь про хазар.
She did know about my pink canopy bed. Она знает про мой розовый балдахин.
Listen, whoever made the call to TSA about Mary had to have been a part of the smuggler's operation. Слушай, кто бы ни сделал этот звонок про Мэри он должен быть частью этой контрабандной операции.
Let me tell you about the pool again. Давай я лучше ещё раз расскажу про бассейн.
He even lies about his lies. Он врет даже про свое вранье.
I saw a film the other day about syphilis. Я тут посмотрела фильм про сифилис.
Lewis, just ask him about his hat. Луис, спроси его про шляпу.
All right, so tell me about Joshie. Ладно, ну расскажи мне тогда про Джоши.
I don't want to hear about the Syrian revolution from Brian Williams. Я не хочу слышать про революцию в Сирии от Брайна Уильямса.
Talk to the tattoo artist again, specifically about the flames. Поговорите с тату-мастером ещё раз, особенно узнайте про пламя.
But then you found out about Johnny. Но тогда ты узнал про Джонни.
We know about the off-shore accounts. Мы знаем про Ваши оффшорные счета.
And then he mentioned in passing about giving this talk and... А потом он мимоходом упомянул про тот разговор и...
He said something about white bones in red Clay. Он сказал что-то про белые кости в красной глине.
I know all about you - your serum, Whistler - everything. Я все знаю про тебя- твоя сыворотка, Вистлер все.
I thought you'd forgotten about her. Я думала ты забыл про нее.
Well, it's all about this family and their struggle to... Ну, это про их семью, о том, как они стараются... держаться.
I don't know about aced. Не знаю про "порвал".