They must have told you about me. |
Вам должны были про меня рассказать. |
I asked her about this weekend. |
Я спросил ее про эти выходные. |
There's no way they can find out about Khalil. |
Они никак не смогут узнать про Калила. |
I don't know anything about an El Oso project. |
Я ничего не знаю про проект с Эль Осо. |
I don't need factoids about my daughter, Gary. |
Гэри, мне не нужны подсказки про мою дочь. |
But while we're alone I want to say something nice about my ex-wife. |
Но пока мы наедине Хочу сказать кое что ласковое про свою бывшую. |
I have pamphlets for the kids to read about amish country. |
У меня есть брошюры про страну амишей детям почитать. |
I just said I know all about it. |
Сказал же, я всё про него знаю. |
I thought he meant about me. |
Я-то думал, ты про меня. |
I wouldn't go telling stories or anything about you. |
Я не буду рассказывать историй про тебя. |
We used to joke around about our families. |
А раньше мы шутили про наши семьи. |
Your last piece in the Observer about Anthony Powell was brilliant. |
Ваша статья в "Обсервере" про Энтони Пауэлла великолепна. |
I'll tell you some stories about this weirdo. |
Я тебе такого порасскажу про этого чудака. |
She said something about a day in the mountains. |
Она говорила что-то про день в горах. |
Not if he found out about her and Neil. |
Пока не узнал про неё и Нила. |
After that, there wasn't much about her. |
После этого про неё ничего не слышно. |
Piper was just telling us about your first date. |
Пайпер рассказывала про ваше первое свидание. |
I had to learn everything I could about the person Morra is working with. |
Я должна узнать всё возможное про человека, с которым работает Морра. |
It's about Mr. Butter Pecan, the guy who hugged all those high school kids. |
Про мистера Орех Пекан, парня, который обнимал школьников. |
Well, I like hearing about her. |
Ну, мне нравится слушать про неё. |
Something about holiday bonuses and bad fish and chips. |
Что-то про премию и невкусную рыбой с картошкой. |
She never says anything bad to me about you. |
Слова дурного про тебя не сказала. |
I haven't forgotten about you, Cobra Commander. |
Я не забыл про тебя, Командир Кобры. |
And about you too, in Saigon! |
И про вас тоже, во всём Сайгоне. |
The bit about his abusive father is probably all made up. |
А та часть про агрессивного отца вероятно, вообще выдумка. |