I think I probably should tell my family about the visions or dreams or whatever. |
Я должна рассказать своей семье про видения, сны или как это можно назвать. |
So, Mountain, tell me about this civil suit. |
Итак, гора, расскажите мне про иск. |
And he said, "But we've heard about you. |
Он сказал: «Мы узнали про вас. |
It should be noted that until this moment, Jane had completely forgotten about her best friend's 25th birthday party. |
Следует отметить, что до этого момента, Джейн абсолютно забыла про вечеринку своей лучшей подруги в честь её 25летия. |
No, I told them nothing about it. |
Нет, я ничего про тебя не сказала. |
The first time I met Adrian, he talked about the Uncertainty Principle. |
Когда я первый раз встретился с Адрианом, он говорил про принцип неопределенности. |
So I was thinking about London. |
Знаешь... я тут думала про Лондон. |
There's nothing bad about it. |
Про него нельзя сказать ничего плохого. |
Well, of course I have. That's why I lied to Penhale about the crash. |
Конечно. Именно поэтому я солгала Пенхейлу про аварию. |
Mom had heard about Mrs. Fields, the cookie lady. |
Мама узнала про миссис Филдс и ее печенье. |
I don't care - not about him. |
Мне все равно... речь не про него. |
Your Honor, please, forget about everything else here. |
Ваша честь, пожалуйста, забудьте про все. |
Nobody round here has a bad word to say about him. |
Никто вам тут про него слова плохого не скажет. |
There-there is, something, about a reversal. |
Тут есть что-то про отмену... Секунду... |
Obviously not nice comments - something about bananas. |
Совершенно плохой комментарий - что-то про бананы. |
Because I've had these dreams about your mum. |
Потому что, мне снилось столько снов про нашу маму. |
Obviously, if your story about the CIA operation went public, you know, it could be embarrassing. |
Очевидно, если твоя история про операцию ЦРУ получит огласку, знаешь, это может вызвать беспокойство. |
A couple of weeks ago, that new Miss Wealand. Asking Ryan questions about his dad. |
Пару недель назад эта новая мисс Виланд задавала Райану вопросы про отца. |
That explains how you overheard Allison telling me about Peter's missing bag. |
Ну, теперь мне понятно, как вы услышали слова Эллисон про сумку Питера. |
It pointed to Allison because you described everything about her and yourself to Peter. |
Всё указывало на Эллисон, потому что вы рассказали Питеру всё про неё и про себя. |
I'm talkin' about the quarter of a mill that you took. |
Я сейчас про ту четверть миллиона, что ты взял. |
You tell him about your boy... |
Вы рассказали ему про нашего друга... |
She tells me nothing about school. |
Она ничего не рассказывает про школу. |
I think you were right in what you said about hanging on. |
Ты был прав, когда говорил про терпение и ожидание. |
See, that's what I remember most about you. |
Вот, что в основном вспоминается про тебя. |