| I think I probably should tell my family about the visions or dreams or whatever. | Я должна рассказать своей семье про видения, сны или как это можно назвать. |
| So, Mountain, tell me about this civil suit. | Итак, гора, расскажите мне про иск. |
| And he said, "But we've heard about you. | Он сказал: «Мы узнали про вас. |
| It should be noted that until this moment, Jane had completely forgotten about her best friend's 25th birthday party. | Следует отметить, что до этого момента, Джейн абсолютно забыла про вечеринку своей лучшей подруги в честь её 25летия. |
| No, I told them nothing about it. | Нет, я ничего про тебя не сказала. |
| The first time I met Adrian, he talked about the Uncertainty Principle. | Когда я первый раз встретился с Адрианом, он говорил про принцип неопределенности. |
| So I was thinking about London. | Знаешь... я тут думала про Лондон. |
| There's nothing bad about it. | Про него нельзя сказать ничего плохого. |
| Well, of course I have. That's why I lied to Penhale about the crash. | Конечно. Именно поэтому я солгала Пенхейлу про аварию. |
| Mom had heard about Mrs. Fields, the cookie lady. | Мама узнала про миссис Филдс и ее печенье. |
| I don't care - not about him. | Мне все равно... речь не про него. |
| Your Honor, please, forget about everything else here. | Ваша честь, пожалуйста, забудьте про все. |
| Nobody round here has a bad word to say about him. | Никто вам тут про него слова плохого не скажет. |
| There-there is, something, about a reversal. | Тут есть что-то про отмену... Секунду... |
| Obviously not nice comments - something about bananas. | Совершенно плохой комментарий - что-то про бананы. |
| Because I've had these dreams about your mum. | Потому что, мне снилось столько снов про нашу маму. |
| Obviously, if your story about the CIA operation went public, you know, it could be embarrassing. | Очевидно, если твоя история про операцию ЦРУ получит огласку, знаешь, это может вызвать беспокойство. |
| A couple of weeks ago, that new Miss Wealand. Asking Ryan questions about his dad. | Пару недель назад эта новая мисс Виланд задавала Райану вопросы про отца. |
| That explains how you overheard Allison telling me about Peter's missing bag. | Ну, теперь мне понятно, как вы услышали слова Эллисон про сумку Питера. |
| It pointed to Allison because you described everything about her and yourself to Peter. | Всё указывало на Эллисон, потому что вы рассказали Питеру всё про неё и про себя. |
| I'm talkin' about the quarter of a mill that you took. | Я сейчас про ту четверть миллиона, что ты взял. |
| You tell him about your boy... | Вы рассказали ему про нашего друга... |
| She tells me nothing about school. | Она ничего не рассказывает про школу. |
| I think you were right in what you said about hanging on. | Ты был прав, когда говорил про терпение и ожидание. |
| See, that's what I remember most about you. | Вот, что в основном вспоминается про тебя. |