| Can't say I feel the same about our new president. | Не могу сказать того же про нашего президента. |
| Karin. I wrote the article about you... | Карин.Я написал(а) статью про тебя... |
| It's business mama didn't know about. | Про это матушке ничего не известно. |
| I'd thought about, developing a story based on Arthur Miller's son. | Я подумываю использовать историю про сына Артура Миллера. |
| I got an email about my article on Caroline von Behring. | Утром я получила и-мэйл по поводу моей статьи про Каролину фон Беринг. |
| I'm sure you want to know about Iris. | Уверен, вам будет интересно узнать про Айрис. |
| You didn't tell me about your illness. | Ты ничего не сказал мне про болезнь. |
| If there's an epidemic in the Nether, it's best we know about it. | Если в Пустоши зарождается эпидемия, нам лучше про это знать. |
| I want to know about him. | Я хочу всё про него знать. |
| It's about an indian princess who befriends a monkey who was mocked by all the other monkeys because he was different. | Это про Индийскую принцессу которая подружилась с обезьяной, над которой смеялись другие обезьяны, потому что она была другой. |
| Like you coming here... it knows all about you. | Вот вы приходите сюда, а оно уже всё про вас знает. |
| Sakda, tell us about her condition | Сакда, расскажи нам про её болезнь. |
| He made a joke about Dad, so I hit him. | Пошутил про папу, и я ударил его. |
| Let me tell you about New York. | Позволь мне рассказать тебе про Нью-Йорк. |
| See, the judge told you about that. | Видишь, судья говорил про это. |
| Listen, you can never tell anybody about this. | Слушай, ты никому про это не скажешь. |
| Tell me about the letters, Mother. | Расскажи мне про письма, мама. |
| You could say that about any battle. | Так можно рассуждать про любую битву. |
| I want you to ask this man about the shootout in the harbour. | Я хочу, чтобы ты спросил его про перестрелку в порту. |
| I want to learn more about the Senate thing. | Я хотел бы побольше узнать про штуку с сенатом. |
| I was asking about Dixon for Adrianna. | Я спрашивала про Диксона и Адрианну. |
| We traded stories about boys and... whatever. | Обменивались рассказами про мальчишек и все такое. |
| Thus, the article about my father ended up on page six. | Так что колонка про моего отца оказалась лишь на 6-й полосе. |
| It's about the tragic death of a hard-working citizen. | Это дело про трагическую смерть простого трудяги. |
| And you knew about his prison visits. | И вы знали про его визиты в тюрьму. |