| I'm here, Mr. Reyes, because we've heard about your recent... | Я здесь, мистер Рейес, поскольку мы узнали про Ваш последний... |
| Of course, we know about you and everybody else on the 815 manifest. | Разумеется, мы знаем всё про тебя, и обо всех остальных с 815-го. |
| If I was you, I'd forget about this Scofield. | На твоем месте я бы Забыл про него. |
| Never said anything about the patient's husband. | Про мужа пациентки ничего не было сказано. |
| Yes, I remember, and almost every single one was about water sky. | Я их до сих пор помню, и почти все - про водные лыжи, не знаю, почему. |
| Listen, Zero said something about an island. | Слушай, Зеро сказал что-то про остров. |
| So tell me about your boyfriend. | Ну, расскажи мне про своего парня. |
| I know nothing about the bomb. | Я ничего не знаю про бомбу. |
| Don't worry about forgetting the 20th. | Не переживай, что забыла про двадцатилетие. |
| I want you to seek out their leader this Liet I keep hearing about. | Я хочу, чтобы ты разыскал их лидера... этого Лиета, про которого я все время слышу. |
| Yes, she asked about your fiancee. | Да, она спрашивала про твою невесту. |
| I'm sorry for what I said about your experience in Vienna. | Извини за то, что я сказала про твою венскую историю. |
| No, about the fourth-year phone calls. | Нет, про звонки сотрудников 4 года. |
| You know what I said about the children being in the lab. | Вы знаете, что я говорила про детей, находящихся в лаборатории. |
| Tell us more - about Melenany and the fields. | Расскажите еще про Меленяны, про меленянское поле. |
| And I wanted to tell you about my father. | А я хотела тебе про отца рассказать. |
| Then Herr Eisinger came in and talked about my song. | А затем пришёл господин Айзенгер и начал говорить про мою песню. |
| The newspapers are printing ridiculous tales about you. | В газетах про тебя пишут какие-то небылицы. |
| You have forgotten too soon about this. | Ты слишком быстро забыл про это. |
| He found out about us, Bruce. | Он узнал про нас с тобой, Брюс. |
| Don't say anything about your coming. | Тут ничего нет про ваш приезд. |
| I'll tell him about our night. | Я расскажу ему про ту ночь. |
| Not Cecile, I know all about that. | Не с Сесиль, про это я все знаю. |
| Was that to tell him about Beth? | Это для того, чтобы рассказать ему про Бет? |
| KENSI: So maybe Chapman found out about the air strikes and was trying to break a story. | Так может Чапман узнал про воздушные удары и старался сделать сенсацию. |