Few people know about the plan. |
Про этот план знает мало людей. |
I have a book about fishing. |
У меня есть книга про рыбалку. |
I don't know anything about Japan. |
Я ничего не знаю про Японию. |
He knows almost nothing about that animal. |
Он почти ничего не знает про это животное. |
He knows little about that animal. |
Он мало знает про это животное. |
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons. |
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие. |
You never told me a single thing about this. |
Ты мне ни разу ни слова про это не сказал. |
You never told me a single thing about this. |
Ты никогда ничего мне про это не говорил. |
The story about the girl was in the news. |
Историю про девочку показывали в новостях. |
Tom never jokes about his job. |
Том никогда не шутит про свою работу. |
He told me about the change in the plan. |
Он сказал мне про изменения в плане. |
This radio station is well known for its unfounded and fabricated stories about the Sudan. |
Она хорошо известна своими безосновательными и сфабрикованными историями про Судан. |
Nor am I worried about yours, for that matter. |
Про вас это тоже можно сказать. |
I know a passage about a wife who has to obey her husband. |
Я знаю, там есть про обязанности жены перед мужем. |
Someone close to me told me about music called tesco. |
Мне рассказывали про музыку "теско". |
And don't even ask me about the Uranium-238 blanket. |
А про урановый бланкет вообще меня не спрашивайте. |
And then when you came and questioned me about things I couldn't say anything. |
А потом, когда вы пришли и стали меня расспрашивать про всё это, я не могла ничего сказать. |
I know you've heard colorful rumors about what an Active is. |
Думаю, вы слышали множество слухов про наших Активов. |
There is this person and he's saying things about me. |
Послушай, Келли, этот человек говорит про меня всякое. |
This is the dictionary I told you about yesterday. |
Это тот самый словарь, про который я вчера рассказывал. |
That's how you knew about Pam. |
Вот как ты узнал про Пэм. |
I need to know exactly what you know about me and my employer. |
Мне надо точно знать, что тебе известно про меня и моего работодателя. |
You know, Castiel, y-you said all sorts of shameful, appalling, scatological things about Raphael. |
Знаешь, Кастиэль, ты сказал столько постыдного, отвратительного и непристойного про Рафаила. |
He gave one last interview about her. |
Последние показания Блейка были про неё. |
I had to tell him about Hugo Chavez's involvement. |
Мне пришлось рассказать ему про вмешательство Уго Чавеса. |