I've been having these nightmares... about him... |
У меня были ночные кошмары... про то, как он... приходит за мной. |
I don't know about everyone else. |
А вот про остальных не знаю. |
If he finds out about you and Oska... |
Что, если он в курсе про вас с Оска... |
It's about a woman who's captured by an evil magician. |
Про женщину, которую околдовал злой волшебник. |
Let me tell you about the civil war. |
Дай-ка я те расскажу про гражданскую войну. |
So, I want to tell you a little bit about the park. |
Давайте я немного расскажу про парк. |
Don't forget about the Olympia rehearsals. |
И не забудь про репетиции перед концертом. |
I was snooping on you, and I heard what you said about me. |
Я подглядывал за тобой и услышал, что ты про меня сказал. |
We made some jokes tonight about people abusing prescription drugs. |
Сегодня мы шутили про людей, которые злоупотребляют таблетками. |
Jerry's told me all about you. |
Джерри столько мне про вас рассказывал. |
Okay, so this is what we know about Jacob Holm. |
Вот что мы знаем про Джейкоба Хольма. |
That's how he knew about Vanessa's safe room. |
Так он узнал про сейф у Ванессы. |
Chin just said something about Sara having a bracelet. |
Чин сказал что-то про браслет Сары. |
Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. |
Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле. |
This is about Kai and Jo. |
Это про Кая и Джо. Да. |
I'm not going to lie to Grandma about Dean. |
Я не собираюсь врать бабушке про Дина. |
You probably only know about Toblerones and the tragic shortage of beaches. |
Ты ведь только и знаешь, наверное, про Тоблерони, да о сильной нехватке пляжей. |
You will survive this only to tell Blade about this ring. |
Я оставлю тебя в живых для того, чтобы ты рассказал Блэйду... Про этот перстень. |
We've always talked about doing our own musical revue. |
Мы всегда говорили про создание нашего собственного мюзикла. |
Forget about Dolls, be your own woman. |
Забудь про Доллса, будь независимой. |
That's right. I remember reading about him. |
Точно, я же читала про него. |
The story you backed off of about an LAPD officer being a suspect. |
История от который ты отказался про офицера полиции в качестве подозреваемого. |
He said something about an old DWP tunnel. |
Он говорил что-то про старый водный туннель. |
I think it was the one about the borstal boy who becomes a runner. |
По-моему, это был фильм про трудного подростка, который стал бегуном. |
Tell them the same as you told me about the coat. |
Расскажите им то же, что вы рассказали мне про пиджак. |