| What was that song about heaven? | Что там поется в этой песне про небеса? |
| The one about the big fish that jumped over the boat. | [МАЛЫШ] Про огромную рыбу, которая перепрыгнула лодку. |
| Will sing bandura players, prophetic spirit, and say it is about them a thick powerful word. | Будет петь бандурист, вещий дух, и скажет он про них свое густое могучее слово. |
| I never asked you about the doctor. | Я так и не спросил тебя про визит к врачу. |
| Those weren't just movies about teenagers. | Это были не просто фильмы про подростков. |
| Indulge me on small-town secrets, especially if they're dirty or about Chase. | Раскрой мне секреты маленького городка, особенно, если они грязные или про Чейза. |
| I found out about you and Seeley. | Я узнала про тебя и Сили. |
| Forget about the bag - you need a tarp. | Забудь про мешок - тебе брезент нужен. Незамедлительно. |
| You did promise to tell me about it, you know. | Помнишь, ты обещал рассказать мне про него. |
| I know all about frank and evan, who they really are. | Я знаю всё про Фрэнка и Эвана, кто они такие на самом деле. |
| I knew about the drinking in the past. | Я знала про проблемы с выпивкой. |
| But cassie mentioned something about Helping the girl because she had a bad drug problem. | Но Кесси упомянула про то, что помогает ей из-за проблем с наркотиками. |
| You know how we were talking before... about relationships, and stuff. | Помнишь, как мы раньше говорили... про отношения и всё такое. |
| Elaine, you don't know the first thing about first base. | Элейн, ты не знаешь ничего про первую базу. |
| Eddie was saying something about intake valves... when out of nowhere, Bryce stood up and marched straight towards me. | Эдди что-то вещал про клапаны, когда вдруг Брайс встал и направился ко мне. |
| You didn't say anything about going to Mexico. | Ты ничего не говорил про поездку в Мексику. |
| It's good to speak about Indians... | Было бы хорошо сделать про индейцев... |
| I completely forgot about your sound. | Я совсем забыла про твой звук. |
| But there's this thing about bumblebees on the Discovery Channel. | По каналу Дискавери будет передача про пчел. |
| All this about the plague is awful. | А вот про чуму ты страшно рассказывал. |
| Tell me again about the door. | Расскажи мне еще раз про дверь. |
| Paul, I forgot all about James. | Пол, я совсем забыла про Джеймса. |
| You could teach them about... dogs and mirrors and stuff. | Ты бы мог учить их... про собак, зеркала и всему такому. |
| I've already told them about us. | Я уже рассказала им про нас. |
| I know everything about the President's office. | Я знаю всё про офис Президента. |