He just told me quite a story about you and Grandpa at the track. |
Он рассказал мне интересную историю про тебя и дедушку на скачках. |
You should either take it off or tell her about it. |
Ты должен либо снять его, либо сказать ей про него. |
It's about a father who puts his daughter to bed and gives her butterfly kisses... |
Там про отца, что укладывает свою дочку в кровать и делает ей бабочкин поцелуй. |
And he was lying through his teeth about Ithaca. |
И он врал сквозь зубы про Итаку. |
And now he works at the restaurant we can't tell Avery about. |
И теперь он работает в ресторане, про который мы не можем рассказать Эйвери. |
I didn't lie about my handicap. |
И я не врал про свой физический недостаток. |
This is Jessica. I told you about her last night. |
Это Джессика, я про неё вчера рассказывала. |
And forget about the "guess the melted candy bar in the diaper" game. |
И забудь про игру "угадай конфету, которая растаяла в подгузнике". |
But, Grampa, I want to hear about old-time wrestling, too. |
Но, Дедушка, я тоже хочу послушать про старинный реслинг. |
Something about shackles on his heart? |
Кажется, что-то про кандалы на его сердце? |
I'm dating a rich, older man, and I'm lying to him about my birth control. |
Я встречаюсь с богатым пожилым мужчиной, и я лгу ему про мои противозачаточные. |
Marguerite would not lie about that. |
Маргерит не стала бы лгать про это. |
So if she finds out about this, it could push her over the edge. |
И если она про это узнает, это может довести её до ручки. |
I don't want to hear about a steak dinner. |
Я даже слышать не хочу про обед со стейком. |
You said nice things about me. |
Ты говорила приятные вещи про меня. |
Everything. All about the three men. Sam will know what to do. |
Всё расскажи про этих троих, Сэм поймёт, что делать. |
I don't know a lot about the entertainment business. |
Я много чего не знаю про развлекательный бизнес. |
I didn't forget about them, Chris. |
Я не забыла про них, Крис. |
And it got me thinking about my aunt Linda. |
И это заставило меня вспомнить про мою тетю Линду. |
And I didn't tell him about his great Christmas towel. |
И я ему не сказала про Рождественское полотенце. |
I told you about the paper and the fish. |
Я рассказал вам про бумагу и про рыбу. |
And I'm telling you the truth about Ragnar. |
И я не лгу тебе про Рагнара. |
I showed you that poem I wrote about the Chicago Bears. |
Я же показывал тебе свой стих про команду "Чикагских Медведей". |
Your mother was just asking me about... |
Твоя мама просто спросила меня про... |
Tell us about the argument you had with him. |
Расскажите про вашу с ним ссору. |