You never mentioned anything about a bridge. |
Про мост ты ничего не говорил. |
You tell me about Chemica Desin. |
Расскажете нам все про Химико Дезин. |
You never mentioned anything about your sister. |
Ты ничего про сестру не рассказывала. |
He had nice things to say about you. |
А он про вас только хорошее говорил. |
During the war... we had forgotten about such nice things like the moon. |
Во время войны... мы забыли про такие прекрасные вещи, как Луна. |
You haven't said anything about the titles. |
Ты ничего не сказал про титры. |
Remember what Aragog said about that girl 50 years ago? |
Помнишь, что Арагог сказал про ту девочку 50 лет назад? |
Go away, nobody's interested in a story about a gymnast. |
Иди отсюда, никому неинтересна история про гимнаста. |
See, I'm reading about... Anthony Shepherd, who was arrested last week on charges of... |
Видишь ли, я читаю про Энтони Шепарда, арестованного на прошлой неделе по обвинению в... |
I have to tell you something about the kitten. |
Я кое-что должна тебе сказать про котенка. |
Tell me again about this life with no consequences. |
Расскажи мне ещё раз про эту жизнь без последствий. |
No, this isn't about Regionals. |
Нет, это не про Региональные. |
Terrific. So talk to me about Vegas. |
Ну ладно, расскажи мне про Вегас. |
But the little dictionary and the book about Mr. Kling are mine. |
Но маленький словарь и книга про мистера Клинга - мои. |
One shouldn't say such things even about the children of his enemy. |
Такое нельзя говорить даже про детей своего врага. |
You guys ought to do a story about me. |
Вам, парни, надо написать про меня. |
You know, my brother lied to my mother about me. |
Понимаешь, мой брат соврал матери про меня. |
Tell me about the money Charley. |
Расскажи мне про деньги, Чарли. |
I understand that, but I really need to know about Bradley. |
Я понимаю это, но мне действительно нужно знать про Брэдли. |
They dumped my little girl into the system and they forgot about her. |
Они бросили мою маленькую девочку в детдом и забыли про нее. |
You know the story about the women in the doctors office. |
Вы знаете историю про женщину в кабинете врача. |
Younger knows all about those techniques. |
Янгер знает про все эти техники. |
I tend to agree about the pikes. |
Я склоняюсь к мнению про копья. |
I keep thinking about that man inside our house. |
Я все думаю про того, кто залез в наш дом. |
Put the grating back on and forget about it. |
Поставь решетку на место и забудь про них. |