| Jack told me about your job. | Джэк рассказал мне про твою новую работу. |
| You're not curious what she wrote about you? | И тебе не любопытно, что она написала про тебя? |
| You asked her about the lake house that night. | Ты спрашивал её про дом у озера. |
| I need to know about Drill. | Я хочу побольше узнать про Дрилла. |
| I just hate the ones about my dad. | Ненавижу только те, что про моего отца. |
| We didn't know about Galindo. | Мы ничего не знали про Галиндо. |
| I would never say that about her. | Я бы никогда такого не сказал про нее. |
| I wanted to know more about him. | Я хочу знать про него больше. |
| And I didn't like what he was saying about your firm. | И мне не понравилось то, что он сказал про вашу фирму. |
| He spoke at the school about bullying. | Он говорил в школе про запугивание. |
| You kept writing about Mr. Georgetown. | Ты продолжаешь писать про Мистера Джорджтауна. |
| But you talk to me all the time about drugs. | Но ты постоянно твердишь мне про наркотики. |
| You will hand me an envelope predicting my joke about Nags Head. | Ты протянешь мне конверт с предсказанием моей шутки про Ны-Тики. |
| Is that another magazine about meetings? | Извини, это что еще один журнал про собрания? |
| Ha. Let's not forget about the lack of empathy. | Давайте не будем забывать про недостаток сочувствия. |
| Duffy told me about you and what's-his-name. | Даффи рассказал мне про тебя и "как-там-его-зовут". |
| You told me all about Spencer. | Ты много рассказывала мне про Спенсера. |
| I tried calling him to make sure he knew about Jessica. | Я пыталась дозвониться ему, убедиться, что он знает про Джессику. |
| I left that at home, forgot about the plan. | Я оставила это дома, забыв про план. |
| I'll text you about lunch. | Я напишу тебе смс про ланч. |
| 'So tell me about the clarinet. | Хорошо, расскажи мне про кларнет. |
| I know about you and Sophia. | Я знаю про тебя с Софией. |
| Anyway, about the crutches... my father said, Don't let's be gloomy. | Значит, про костыли... Папа сказал, Не надо грустить. |
| Please tell Booth about the bullets. | Пожалуйста, расскажи Буту про пули. |
| I used to have nightmares about the boat scene. | У меня были кошмары по поводу сцены про лодку. |