| Hugo, remember about dinner with dad. | Хьюго, не забудь про ужин с отцом. |
| I want to tell you about the Angel. | Я хочу рассказать тебе про Ангела. |
| You want to know about Mary, you should go talk to him. | Если хотите узнать про Мери, поговорите с ним. |
| When you tell me more about the 70s. | Когда мне больше расскажете про 70-е годы. |
| You heard how she is about doctors. | Вы слышали от неё про врачей. |
| I had an interesting chat in the shop yesterday about hair. | Вчера в магазине у меня был интересный разговор про волосы. |
| Don't tell the others about the knots and stuff, you know. | Не говори другим про узлы и прочее, ну ты знаешь. |
| Okay, tell me about the yank. | Ладно, расскажи мне про янки. |
| You know, if I sing a song about Seamus, you might not like how it ends. | Если я затяну песенку про Шеймуса, тебе может не понравится ее конец. |
| I think she might be dreaming about that Toomy guy. | По-моему она видит сон про того мужика, Туми. |
| I think the kid is lying about the gun. | Думаю, про пистолет парень врёт. |
| This whole thing was about thanks? | Эта вся бодяга про "спасибо"? |
| It's the article I wrote about you. | Это статья, которую я написал про тебя. |
| We knew about the ricin in the pepper. | Мы знаем про рицин в приправе. |
| Right after you told him about the baby. | Сразу после того как вы сказали ему про ребенка. |
| Now people think POTUS lied about that kid being a spy. | Теперь люди думают, что президент соврал про шпиона. |
| That's what you said about the Cinderella costume, and two hours later, we were calling the auto club. | То же самое ты говорил про костюм Золушки, а два часа спустя мы звонили в клуб автомобилистов. |
| For the longest time, that's how we felt about Haley. | Очень долго мы именно так думали про Хэйли. |
| That friend I was telling you about, he gave me both his tickets. | Тот друг, про которого я тебе говорил, оба своих билета мне дал. |
| That's what my mother said about the divorce. | Так же мне мама про развод говорила. |
| I'm cool with jokes about my weight. | Шутки про вес меня не напрягают. |
| I'm sure she was kidding about the blade comment. | Уверен, она пошутила про нож. |
| Well, we know about the glasses. | Ну, мы знаем про очки. |
| I need to find his pack and warn them about the Dead Pool. | Надо найти его стаю и предупредить их про тотализатор. |
| I know a little something about this pack. | Я немного знаю про эту стаю. |