It was like that scene was about the cash register guy. |
Словно вся сцена была про чувака за кассой. |
Yes, it's true about the relationship. |
Да, это правда, про наши отношения. |
I know what you said about me. |
Я знаю, что ты про меня сказала. |
I know what you said about me. |
Я знаю, что ты сказала про меня. |
I know what D'Fwan said about me and it is on. |
Я знаю, что сказал про меня Ди Фуан, и я этого так не оставлю. |
There's something in here about your friend. |
Здесь есть что-то про твоего друга. |
For example, we had to read about Debbie's mother's recent blind date. |
К примеру, пришлось читать про последнее свидание в слепую матери Дебби. |
Now I want to hear about the glittery unicorns. |
А теперь рассказывайте про блестящих единорогов. |
You lied about your landscaping class. |
Ты врала про курсы по ландшафту. |
He's the only guy I can say that about. |
Он единственный парень, про которого я могу сказать такое. |
You didn't say anything about her capacity As a beautician's assistant. |
Но про её должность помощника косметолога ничего не говорили. |
Next they'll be making jokes about me. |
В следующий раз он может пошутить про меня. |
Don't even go there about the old lady. |
Так, даже не начинайте про старушку. |
If I knew anything about the dead Colombian in the apartment. |
Например, что я знаю про мертвого колумбийца, и все такое. |
I tried to talk to Mum about Karen. |
Я попробовал поговорить с мамой про Карен. |
And she never told you about Ryan? |
И ни разу не сказала тебе про Райана? |
It's about a woman who loses the man she loves to another woman. |
Она про женщину, от которой мужчина уходит к другой. |
Gingi, tell him about the singer. |
Джинджи, скажи ему про певицу. |
That's when you found out about the map. |
Именно тогда вы и узнали про карту. |
Nothing... and yet, he wanted to talk with me about his cane. |
Ничего... кстати он хотел мне что-то сказать про свою трость. |
I've never said any such thing about any judges... |
Я про судей ничего такого не говорил. |
I know nothing at all about that case of coins. |
Я ничего не знаю про этот сундук с монетами. |
The old lady inside said something about milk for the ferrets. |
Старуха, там внутри, говорит, не знаю что, про молоко для хорьков. |
Don't tell such gross things about my boyfriend. |
Хватит рассказывать гадости про моего парня. |
You hear stories about her pinching stuff. |
Вы же слышали истории про её воровство. |