| It was like that scene was about the cash register guy. | Словно вся сцена была про чувака за кассой. |
| Yes, it's true about the relationship. | Да, это правда, про наши отношения. |
| I know what you said about me. | Я знаю, что ты про меня сказала. |
| I know what you said about me. | Я знаю, что ты сказала про меня. |
| I know what D'Fwan said about me and it is on. | Я знаю, что сказал про меня Ди Фуан, и я этого так не оставлю. |
| There's something in here about your friend. | Здесь есть что-то про твоего друга. |
| For example, we had to read about Debbie's mother's recent blind date. | К примеру, пришлось читать про последнее свидание в слепую матери Дебби. |
| Now I want to hear about the glittery unicorns. | А теперь рассказывайте про блестящих единорогов. |
| You lied about your landscaping class. | Ты врала про курсы по ландшафту. |
| He's the only guy I can say that about. | Он единственный парень, про которого я могу сказать такое. |
| You didn't say anything about her capacity As a beautician's assistant. | Но про её должность помощника косметолога ничего не говорили. |
| Next they'll be making jokes about me. | В следующий раз он может пошутить про меня. |
| Don't even go there about the old lady. | Так, даже не начинайте про старушку. |
| If I knew anything about the dead Colombian in the apartment. | Например, что я знаю про мертвого колумбийца, и все такое. |
| I tried to talk to Mum about Karen. | Я попробовал поговорить с мамой про Карен. |
| And she never told you about Ryan? | И ни разу не сказала тебе про Райана? |
| It's about a woman who loses the man she loves to another woman. | Она про женщину, от которой мужчина уходит к другой. |
| Gingi, tell him about the singer. | Джинджи, скажи ему про певицу. |
| That's when you found out about the map. | Именно тогда вы и узнали про карту. |
| Nothing... and yet, he wanted to talk with me about his cane. | Ничего... кстати он хотел мне что-то сказать про свою трость. |
| I've never said any such thing about any judges... | Я про судей ничего такого не говорил. |
| I know nothing at all about that case of coins. | Я ничего не знаю про этот сундук с монетами. |
| The old lady inside said something about milk for the ferrets. | Старуха, там внутри, говорит, не знаю что, про молоко для хорьков. |
| Don't tell such gross things about my boyfriend. | Хватит рассказывать гадости про моего парня. |
| You hear stories about her pinching stuff. | Вы же слышали истории про её воровство. |