No more margerita Fridays, no more stories about aliens... |
Никаких пятничных вечеринок, никаких историй про пришельцев... |
Ask him about the burns on his arm. |
Спроси его про ожоги на руке. |
Joe, he already told me about the fire. |
Джо, он уже рассказал мне про пожар. |
Let me tell you a little something about this "ugly thing," ma'am. |
Давайте-ка я вам расскажу про это уродство, мэм. |
Don't tell me about Pawnee history. |
Не надо мне рассказывать про историю Поуни. |
What of songs about like aliens and that? |
Ну, не знаю... песни про пришельцев из космоса, и все такое... |
You'll see what I'm on about. |
Узнаешь, про что я говорю. |
She only moved here a few weeks ago, so no one knows about her. |
Она переехала сюда несколько недель тому назад,... так что про нее никто еще не знает. |
I know all about your personal commitment to the actors. |
Я знаю про твою привязанность к актёрам. |
Party? I don't know anything about a party. |
Я ничего не знаю ни про какую вечеринку. |
Are you still going to tell him about you-know-who? |
И ты всё равно собираешься рассказать ему про сам знаешь кого? |
If she appears to you, ask her about my mother. |
Если она тебе явится, спроси у нее про мою маму. |
Go on, tell us about the asylums. |
Всё равно, расскажи про лечебницы. |
Fernando! You don't know what this guy says about you. |
Фернандо, ты не представляешь, что этот парень только что про тебя сказал. |
Just the guy upstairs complaining about the noise. |
Просто парень сверху рассказывает про шум. |
But they're all about you. |
Но ведь они все про тебя. |
And that day, when I heard about your preference, I felt there was a fateful connection between us. |
В тот день, когда услышал про твою ориентацию, почувствовал роковую связь между нами. |
First, let's find out more about Sanggojae. |
Давайте разузнаем про Сан Го Чжэ. |
I haven't told her about us. |
Я ей про нас не рассказывал. |
I know all about your mental problems and violent background. |
Потому что я все знаю про твою неуравновешенную психику и про твое прошлое. |
It's about You-Know-What in vault you-know-which. |
Это про вы-в-курсе-что в ячейке сами-знаете-какой. |
Of course, you know about Hogwarts. |
Ну, ты же все знаешь про Хогвартс. |
They were telling me about Oprah, from Chicago. |
Они рассказали мне про Опру из Чикаго. |
What about his relationship with Hannah? |
А как же про его отношения с Ханной? |
Your boss has been tellin' stories about me on the TV. |
Твой босс по телеку про меня байки травил. |