It true what they say about your ladies? |
А правда, что они говорят про ваших дамочек? |
You should have heard about all their violations. |
Ты ведь слышала про все эти нарушения. |
And if I eat the main course, then I can forget about dessert. |
И если ем основное блюдо, тогда я забываю про десерт. |
I don't know anything about this guy, this Captain Industry. |
Не знаю я ничего про этого мужика, этого Капитана Индустрию. |
I mean about taking that part in New York. |
Я говорил про мюзикл в Нью-Йорке. |
Thought you'd forgotten about me, Urich. |
Юрих, я думал, ты забыл про меня. |
The information you found out about Rye. |
Информации, что ты нашёл про Рая. |
She doesn't know about the bank yet. |
Она ещё не знает про банк. |
I haven't had the heart to tell them about sepsis. |
У меня не хватило мужества рассказать им про сепсис. |
So I had a weird dream about you last night. |
Мне снился странный сон про тебя. |
There's a whole chapter in here about spirit quests. |
Здесь целая глава про духовные испытания. |
They say nothing about no grandma. |
Они ничего не сказали про его бабушку. |
I know about Overholt, Mr. Doyle. |
Я знаю про Оверхольт. Мистер Дойл. |
When I heard what happened here I forgot all about it. |
Нет. Когда я узнал, что случилось дома, я забыл про шефа. |
I don't know anything about breaking horses. |
Ничего не знаю про объездку лошадей. |
I met a policeman I know and I asked him about the inspector. |
Я встретил знакомого полисмена и спросил его про инспектора. |
Maybe Paul had a sixth sense about us. |
Может у Пола было шестое чуство про нас. |
You should have told me about your sister. |
Ты должна была мне рассказать про свою сестру. |
Sweetheart, just forget about the champagne. |
Дорогая, просто забудь про шампанское. |
Yes, I knew about that one. |
Да, я знала про неё. |
Okay, I told April about Niko, but I didn't want to. |
Да, я рассказал Эйприл про Нико, но я не хотел. |
And you saw how she smiled when she talked about Marc. |
И вы видели, как она улыбалась, когда рассказывала про Марка. |
But a family plan is about people. |
Но семейный тариф это про людей. |
Round one is when they tell the back stories about all the kids. |
На первом этапе они рассказывают истории про всех детишек. |
Her husband has found out about the affair. |
Её муж узнал про наш роман. |