| It true what they say about your ladies? | А правда, что они говорят про ваших дамочек? |
| You should have heard about all their violations. | Ты ведь слышала про все эти нарушения. |
| And if I eat the main course, then I can forget about dessert. | И если ем основное блюдо, тогда я забываю про десерт. |
| I don't know anything about this guy, this Captain Industry. | Не знаю я ничего про этого мужика, этого Капитана Индустрию. |
| I mean about taking that part in New York. | Я говорил про мюзикл в Нью-Йорке. |
| Thought you'd forgotten about me, Urich. | Юрих, я думал, ты забыл про меня. |
| The information you found out about Rye. | Информации, что ты нашёл про Рая. |
| She doesn't know about the bank yet. | Она ещё не знает про банк. |
| I haven't had the heart to tell them about sepsis. | У меня не хватило мужества рассказать им про сепсис. |
| So I had a weird dream about you last night. | Мне снился странный сон про тебя. |
| There's a whole chapter in here about spirit quests. | Здесь целая глава про духовные испытания. |
| They say nothing about no grandma. | Они ничего не сказали про его бабушку. |
| I know about Overholt, Mr. Doyle. | Я знаю про Оверхольт. Мистер Дойл. |
| When I heard what happened here I forgot all about it. | Нет. Когда я узнал, что случилось дома, я забыл про шефа. |
| I don't know anything about breaking horses. | Ничего не знаю про объездку лошадей. |
| I met a policeman I know and I asked him about the inspector. | Я встретил знакомого полисмена и спросил его про инспектора. |
| Maybe Paul had a sixth sense about us. | Может у Пола было шестое чуство про нас. |
| You should have told me about your sister. | Ты должна была мне рассказать про свою сестру. |
| Sweetheart, just forget about the champagne. | Дорогая, просто забудь про шампанское. |
| Yes, I knew about that one. | Да, я знала про неё. |
| Okay, I told April about Niko, but I didn't want to. | Да, я рассказал Эйприл про Нико, но я не хотел. |
| And you saw how she smiled when she talked about Marc. | И вы видели, как она улыбалась, когда рассказывала про Марка. |
| But a family plan is about people. | Но семейный тариф это про людей. |
| Round one is when they tell the back stories about all the kids. | На первом этапе они рассказывают истории про всех детишек. |
| Her husband has found out about the affair. | Её муж узнал про наш роман. |