| Don't ask me what they were all about. | Только не спрашивайте, про что были фильмы. |
| We had the stuff about the bullet, and... | Нам рассказывали про пулю, и... |
| I never said anything about yours. | Про ваши жизни речи не шло. |
| I swear the only thing I knew about was "madame Melanie"... | Клянусь, я знал только про "мадам Мелани"... |
| Going on about Linda Simms, making ridiculous accusations. | Рассказывает про Линду Симмс и делает нелепые обвинения. |
| I never said nothin' about snitching. | Я про стук вообще не говорил. |
| This new people you work with know about it? | А те, с кем ты работаешь, знают про эту новую информацию? |
| That's the second time you asked about Tommy Egan. | Ты уже второй раз спрашиваешь про Томми Игана. |
| I can't stop thinking about Peyton and Blaine. | (рави) Всё думаю про ПЭйтон и Блейна. |
| When I asked you about Shawn, you lied straight to my face. | Когда я спросил про Шона, вы лгали мне в глаза. |
| I keep thinking about our search of Truth. | Я все думаю про обыск в "Правде". |
| No more everyone knowing about Dad. | Там никто не будет знать про папу. |
| He also told me the story about you and your brother. | Он рассказал мне также про твоего брата. |
| Or, you know, you could just tell me about the prison suicides. | Или расскажи мне про это тюремное самоубийство. |
| I adapted it from a scripted dialogue about love. | Я адаптировала диалог из скрипта про любовь. |
| I thought I was clear about these late-night visits. | Я же ясно выразилась про поздние визиты. |
| Well, you're wearing a St. Christopher and you know all about Bessie Griffin and whatnot. | Ну у тебя кулон святого Христофора и про Бэсси Гриффин знаешь, так что... |
| Let me tell you about the vows. | Давайте я расскажу вам про свадебные клятвы. |
| I mean, it's about high-schoolers who sing and dance and blog. | Оно про старшеклассников, что поют, танцуют и ведут свои блоги. |
| But I am not telling you about it. | Но я вам про него рассказывать не буду. |
| Sometimes I'd put it on and listen to what people say about us. | Я иногда надевал её и слушал, что про нас говорят. |
| When she returned she found out about Bayram from her acquaintances. | А потом узнала от своих знакомых про Байрама и его выходки. |
| I don't have to take this stuff about being afraid. | Ёй, € не об€зан слушать эти бредни про страх. |
| My first documentary was about this lady's work. | Мой первый фильм был про работу этой дамы. |
| I couldn't possibly hear about the rest of the iceberg now. | Я никак не хочу слушать про остальные айсберги в настоящее время. |