Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
Don't ask me what they were all about. Только не спрашивайте, про что были фильмы.
We had the stuff about the bullet, and... Нам рассказывали про пулю, и...
I never said anything about yours. Про ваши жизни речи не шло.
I swear the only thing I knew about was "madame Melanie"... Клянусь, я знал только про "мадам Мелани"...
Going on about Linda Simms, making ridiculous accusations. Рассказывает про Линду Симмс и делает нелепые обвинения.
I never said nothin' about snitching. Я про стук вообще не говорил.
This new people you work with know about it? А те, с кем ты работаешь, знают про эту новую информацию?
That's the second time you asked about Tommy Egan. Ты уже второй раз спрашиваешь про Томми Игана.
I can't stop thinking about Peyton and Blaine. (рави) Всё думаю про ПЭйтон и Блейна.
When I asked you about Shawn, you lied straight to my face. Когда я спросил про Шона, вы лгали мне в глаза.
I keep thinking about our search of Truth. Я все думаю про обыск в "Правде".
No more everyone knowing about Dad. Там никто не будет знать про папу.
He also told me the story about you and your brother. Он рассказал мне также про твоего брата.
Or, you know, you could just tell me about the prison suicides. Или расскажи мне про это тюремное самоубийство.
I adapted it from a scripted dialogue about love. Я адаптировала диалог из скрипта про любовь.
I thought I was clear about these late-night visits. Я же ясно выразилась про поздние визиты.
Well, you're wearing a St. Christopher and you know all about Bessie Griffin and whatnot. Ну у тебя кулон святого Христофора и про Бэсси Гриффин знаешь, так что...
Let me tell you about the vows. Давайте я расскажу вам про свадебные клятвы.
I mean, it's about high-schoolers who sing and dance and blog. Оно про старшеклассников, что поют, танцуют и ведут свои блоги.
But I am not telling you about it. Но я вам про него рассказывать не буду.
Sometimes I'd put it on and listen to what people say about us. Я иногда надевал её и слушал, что про нас говорят.
When she returned she found out about Bayram from her acquaintances. А потом узнала от своих знакомых про Байрама и его выходки.
I don't have to take this stuff about being afraid. Ёй, € не об€зан слушать эти бредни про страх.
My first documentary was about this lady's work. Мой первый фильм был про работу этой дамы.
I couldn't possibly hear about the rest of the iceberg now. Я никак не хочу слушать про остальные айсберги в настоящее время.