| I read eveything written about couples. | Я прочитал всё, что написано про семейную жизнь. |
| Ask me more questions about time travel. | Слушай, поспрашивай меня еще про путешествия во времени... |
| There was nothing in your literature about sharing a tank. | В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем-то еще. |
| Nothing she told me about Arturo was true. | Всё, что она наговорила мне про Артуро было ложью. |
| You said True Blue was about a guy... | Ты сказал: "Хандра". Это про девчонку и хорошего парня. |
| I was asking you about L.A. | Я спросил вас про Л.А. А да. |
| Aaybe it's time we forgot about discretion. | Возможно сейчас тот момент, когда мы забыли про благоразумие. |
| I just never knew that you knew about me. | Просто я никогда не знал, что ты знаешь про меня. |
| I knew Chris was asking Michael about me. | Я так и знал, Крис спрашивал Майкла про меня. |
| Something about your 1957 Jaguar being delivered. | Она что-то говорила про Ягуара 1957 года, его наконец-то доставили. |
| Apologize for speaking about my mom and dad. | Извинись за то, что ты сказал про моих родителей. |
| Everything I know about charles widmore is in this file. | Всё, что мне известно про Чарльза Уидмора находится в этой папке. |
| Now let me show you something about homework. | А теперь давайте я вам покажу кое-что про домашнюю работу. |
| They said Leroy started screaming about space ships and little green men. | Они сказали, что Лерой начал кричать что-то про космические корабли и маленьких зеленых человечков. |
| [rumors] about Pacific Playland. | Что правда? Ну, про Пасифик Плейлэнд. |
| You hear what he says about you. | Ты внял тому, что про тебя он молвил. |
| Tell him about the cheese steaks. | Скажи про бифштексы с сыром. Да, забыл. |
| I also heard about financial issues you're facing. | Я также слышал про финансовые проблемы, с которыми вы столкнулись. |
| Dave told me something cool about Los Angeles. | Покорми меня. Дэйв рассказал мне чумовую тему про ЛА. |
| Because he doesn't know about us. | Я бы даже сказала, бессмысленно, поскольку он про нас не знает. |
| And that boy understands more about his you think. | Этот мальчик знает про свою ситуацию больше, чем ты думаешь. |
| This is when I remind you about your future. | Вот та часть, где я напоминаю тебе про твое будущее. |
| Something about some game they played. | Что-то про какую-то игру, в которую они играли. |
| Not everything can be about war. | Ну не все же истории должны быть про войну. |
| Emmet talked about magic, tribes, legends that were real. | То есть, Эммет говорил про волшебные племена, легенды, которые оказывались правдой, ничего особенного. |