Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
I don't need to sit in a room and read books about made-up people who've been screwed over. Не хочу сидеть в классе и читать книги про выдуманных людей, которых подставили.
I know all about witness protection and relocation. Я всё знаю про защиту и перемещение свидетелей.
I'm not going to tell anyone about you. Я ничего никому не скажу про тебя.
Have you heard about this article? Вислер, ты слышал про эту статью о самоубийствах?
But I didn't say a word about us. Но я ничего не сказала ему про нас.
I asked my dad the other day about his high school friends. Я как-то спрашивал отца про его школьных друзей.
You were telling me about your friend. Ты рассказывал мне про своего друга.
I want to know everything he told you about the American plans. Я хочу услышать все, что он сказал про американские планы...
Hyde, you told us about the car a million times. Хайд, ты про эту машину говорил уже миллион раз.
You know, I was thinkin' about The Incred/ble Hulk. Знаете, а я думал про Невероятного Халка.
Then I can't tell you about the license plate. Ну, значит я не расскажу тебе про номерной знак.
You'll conquer the world and forget all about us. Ты завоюешь весь мир, а про нас забудешь.
If you eat, I'll tell you about the ship we're building. Тогда я расскажу тебе про наш корабль.
Or... maybe that uber-villain that you were telling me about did something. Или... может быть, тот суперзлодей, про которого ты мне рассказывала сделал что-то.
Honestly, people used to stop me on the street about this skirt. Честно, меня люди на улице останавливали, чтобы спросить про юбку.
Now, this third round is about actors. Итак, третий раунд - про актёров.
You said something about an accident. Ну, что-то про несчастный случай.
Now, look here... Richard never said anything to me about wanting a cremation. Знаете, Ричард никогда не говорил мне про кремацию.
I tried to ring George to tell him about the will but I can't get hold of him. Я пыталась позвонить Джорджу и сказать про завещание, но не могу застать.
Endlessly wittering on about this place and what you all did as children. Вечно болтала про это поместье и что они делали в детстве.
And there you go, bothering me about my health. А вы мне тут начинаете про здоровье.
I know almost everything about you, Arthur. Я знаю почти всё про тебя, Артур.
Now I understand about the kiss. Сейчас я начинаю понимать про поцелуй.
Look, I never forgot about you or Lori. Слушай, я никогда не забуду про тебя или Лори.
Heard about you from the guys. Я слышал про тебя от парней.