I was telling Jenny about Javi's antics last night... |
Я рассказал Дженни прошлой ночью про проделки Джеви... |
I believe everything that you told me about us. |
Я верю всему что ты рассказывал про нас. |
I was thinking about that suicide note, though. |
Я еще думал про эту предсмертную записку. |
It's just something Deb said about us. |
Это то, что Деб сказала про нас. |
This is an article about the football team, The lions, not a platform for your cheerleading agenda. |
Это статья про футбольную команду, львов, а не трибуна для превозношения чирлидеров. |
You were the one that started spreading all those rumors about her. |
Ты начала про нее сплетни пускать. |
Calm down, I'll ask him about your Schutzhund test. |
Успокойся, Я спрошу его про твою собаку Шутцханд. |
If I want advice off you, it'll be about mortgages. |
Если б я хотел услышать от тебя совет, то спросил бы про ипотеку. |
I didn't tell her about your dad, or the details of you and Aoi. |
Про отца не рассказывал, подробности про вас с Аой тоже. |
Then Lan Yu heard about it. |
Потом про это услышал Лан Ю. |
And I'm serious about that interest. |
И я серьёзно говорила про проценты. |
All that B.S. about Wick and the investors... |
Вся эта брехня про Уика и инвесторов... |
Send them here and tell them about sam. |
Отправь их сюда и расскажи про Сэма. |
Looks like the bio data forms you were telling me about. |
А похоже на резюме, про которые ты мне рассказывала. |
No, I didn't mean anything about the necktie. |
Нет, я ничего не имела ввиду, когда говорила про галстук. |
So I ask about work, and you change the subject. |
Я спросила про работу, а ты сменил тему. |
Not the part about the superhero, Franky. |
Не тому, что он плёл про Супергероев, Фрэнки. |
Mitch told me all about the score. |
Митч все рассказал мне про дело. |
I remember one about two undergraduates and a goose. |
Особенно запомнилась про двух выпускников и простака. |
Not about your skulls and consumptives. |
Про ваши черепа и чахоточных - нет. |
I think Celia knows about us. |
Мне кажется, Селия знает про нас. |
Nothing. Just that I'd guessed about you two. |
Ничего, просто, что догадался про вас. |
Everything there is to know about Vince Faraday is in our heads and on this little zippy. |
Все, что нам известно про Винса Фарадея, хранится в наших головах и на этой флешке. |
D-d-don't tell me about s-security footage. |
Не говорите мне про записи с камеры. |
And I forgot to tell you about the door. |
И я забыл сказать вам про дверь. |