That's the thing, is I don't know anything about him, but he knew everything about me. |
Вот в чем дело, я ничего про него не знаю, но он знает про меня все. |
What about three years ago when I said there should be more TV shows about cake? |
А как насчет моей фразы три года назад, что нужно снимать больше сериалов про тортики? |
This is not about us, it's about them, Ricky and Amy. |
Это не про нас, это о них, о Рикки и Эми. |
I want your work to reveal things about him that I don't already know, and I know a lot about him. |
Я хочу, чтобы вы нашли про него такое, что мне еще неизвестно, а я знаю о нем предостаточно. |
We saw the report about the escape and abduction on the news, and I had a hunch about Tasha from all her crazy behavior before. |
Мы увидели репортаж про побег и похищение в новостях, и у меня было предчувствие насчет Таши из-за ее прошлых безумных выходок. |
Every kid in America reads The Crucible... a play about Salem... but it's really about the mass hysteria over Communism in the 1950s. |
Каждый ребенок в Америке читает "Суровое испытание"... пьесу о Салеме, но, на самом деле, это про массовую истерию по поводу коммунизма в 50-х. |
At the end of that process, after doing it for months and months, he had a mountain of data about how the American people feel about spaghetti sauce. |
По окончании этого процесса, который длился месяцами, у него была гора данных о том, что американцы думают про соус для спагетти. |
I just keep thinking about Sophie... about what she would want. |
я всё думаю про софи... чего бы она хотела? |
So... this whole thing about going for a drink is so you can tell us about this girl. |
Так, значит ты начал все это про бар только для того, чтобы рассказать нам о девушке. |
All right, Fez. I need you to tell Hyde about the dream you had about me. |
Фез, ты должен рассказать Хайду про сон, где я тебе снился. |
My intuition tells me, that you heard about Robby and Momi's plan, and wanted a piece of the pie, so you told Shalom about it. |
Моя интуиция говорит мне, что ты услышала про план Руби и Моми, и захотела часть пирога, ты поведала Шалому об этом. |
You know, that's interesting because I heard so many stories about you when I joined this club and I could not believe that they were all true about one human being. |
А ведь любопытно когда я вступил в клуб, то услышал про тебя очень много историй и не мог поверить, что все они правдивы и относятся к одному человеку. |
How about you forget about Lyndsey and we go out to a bar and pick up some women. |
А что если ты забудешь про Линдси, и мы поедем в бар и подцепим там женщин. |
I read about it in a book about it. |
Я читал про это в книге. |
I won't try to convince you about Olympus... and you don't worry about whether it's the truth. |
Я не желаю убеждать тебя про Олимп И донимать, что это правда. |
If he knew about Traynor, you got to believe he knew about Deeks. |
Если он знал про Трейнора, надо думать - он знал про Дикса. |
Claire, I must ask ye to keep my secrets, not tell anyone, not just about the child, about what ye saw tonight. |
Клэр, я вынуждена просить тебя сохранить все в тайне, Не только про ребенка, но и про увиденное. |
Just as there are movies about gladiators, we will have movies about Judah Maccabee. |
Ведь существуют же фильмы про гладиаторов, а у нас пусть будут фильмы про Иуду Маккавея. |
All right, it's not about Paris, and it's not about tattoos. |
Ладно, это не про Париж, и не про татуировки. |
They'd know all about Muffin... but they wouldn't know about Bud. |
Другие знали все про Булочку, но не знали про Бада. |
Do not forget about my notebooks, Nara, do not forget about them. |
Не забывай про мои тетради, Нара, не забывай про них. |
Well, I don't know if you know, but they're saying Pucks needs to be more about the kids and less about me. |
Я не знаю в курсе ли ты, но мне сказали, что "Шайбы" должны быть... больше про мальчишек и меньше про меня. |
But they were right about the divorce, and they were right about dad. |
Но они были правы по поводу развода, и они были правы про папу. |
When finally asked about his opinion on the track, McCoy admitted to hearing about "Circle the Drain", but has never actually listened to the song. |
Когда, наконец, спросили о его мнении про композицию, МакКой признался, что слышал о «Circle the Drain», но никогда на самом деле не слушал её. |
The second idea was a short rhyme about Lennon sitting amidst his garden, while the third was a nonsense lyric about sitting on a corn flake. |
Второй идеей была короткая рифма про Леннона, сидящего в своём саду, третьей - бессмысленный стишок о сидении на кукурузных хлопьях. |