Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
That's the thing, is I don't know anything about him, but he knew everything about me. Вот в чем дело, я ничего про него не знаю, но он знает про меня все.
What about three years ago when I said there should be more TV shows about cake? А как насчет моей фразы три года назад, что нужно снимать больше сериалов про тортики?
This is not about us, it's about them, Ricky and Amy. Это не про нас, это о них, о Рикки и Эми.
I want your work to reveal things about him that I don't already know, and I know a lot about him. Я хочу, чтобы вы нашли про него такое, что мне еще неизвестно, а я знаю о нем предостаточно.
We saw the report about the escape and abduction on the news, and I had a hunch about Tasha from all her crazy behavior before. Мы увидели репортаж про побег и похищение в новостях, и у меня было предчувствие насчет Таши из-за ее прошлых безумных выходок.
Every kid in America reads The Crucible... a play about Salem... but it's really about the mass hysteria over Communism in the 1950s. Каждый ребенок в Америке читает "Суровое испытание"... пьесу о Салеме, но, на самом деле, это про массовую истерию по поводу коммунизма в 50-х.
At the end of that process, after doing it for months and months, he had a mountain of data about how the American people feel about spaghetti sauce. По окончании этого процесса, который длился месяцами, у него была гора данных о том, что американцы думают про соус для спагетти.
I just keep thinking about Sophie... about what she would want. я всё думаю про софи... чего бы она хотела?
So... this whole thing about going for a drink is so you can tell us about this girl. Так, значит ты начал все это про бар только для того, чтобы рассказать нам о девушке.
All right, Fez. I need you to tell Hyde about the dream you had about me. Фез, ты должен рассказать Хайду про сон, где я тебе снился.
My intuition tells me, that you heard about Robby and Momi's plan, and wanted a piece of the pie, so you told Shalom about it. Моя интуиция говорит мне, что ты услышала про план Руби и Моми, и захотела часть пирога, ты поведала Шалому об этом.
You know, that's interesting because I heard so many stories about you when I joined this club and I could not believe that they were all true about one human being. А ведь любопытно когда я вступил в клуб, то услышал про тебя очень много историй и не мог поверить, что все они правдивы и относятся к одному человеку.
How about you forget about Lyndsey and we go out to a bar and pick up some women. А что если ты забудешь про Линдси, и мы поедем в бар и подцепим там женщин.
I read about it in a book about it. Я читал про это в книге.
I won't try to convince you about Olympus... and you don't worry about whether it's the truth. Я не желаю убеждать тебя про Олимп И донимать, что это правда.
If he knew about Traynor, you got to believe he knew about Deeks. Если он знал про Трейнора, надо думать - он знал про Дикса.
Claire, I must ask ye to keep my secrets, not tell anyone, not just about the child, about what ye saw tonight. Клэр, я вынуждена просить тебя сохранить все в тайне, Не только про ребенка, но и про увиденное.
Just as there are movies about gladiators, we will have movies about Judah Maccabee. Ведь существуют же фильмы про гладиаторов, а у нас пусть будут фильмы про Иуду Маккавея.
All right, it's not about Paris, and it's not about tattoos. Ладно, это не про Париж, и не про татуировки.
They'd know all about Muffin... but they wouldn't know about Bud. Другие знали все про Булочку, но не знали про Бада.
Do not forget about my notebooks, Nara, do not forget about them. Не забывай про мои тетради, Нара, не забывай про них.
Well, I don't know if you know, but they're saying Pucks needs to be more about the kids and less about me. Я не знаю в курсе ли ты, но мне сказали, что "Шайбы" должны быть... больше про мальчишек и меньше про меня.
But they were right about the divorce, and they were right about dad. Но они были правы по поводу развода, и они были правы про папу.
When finally asked about his opinion on the track, McCoy admitted to hearing about "Circle the Drain", but has never actually listened to the song. Когда, наконец, спросили о его мнении про композицию, МакКой признался, что слышал о «Circle the Drain», но никогда на самом деле не слушал её.
The second idea was a short rhyme about Lennon sitting amidst his garden, while the third was a nonsense lyric about sitting on a corn flake. Второй идеей была короткая рифма про Леннона, сидящего в своём саду, третьей - бессмысленный стишок о сидении на кукурузных хлопьях.