She's been making up stories about her father being possessed. |
Она сочиняла истории про одержимость своего отца. |
You know, I've bean reading those articles about you. |
Знаете, я читал эти статьи про вас. |
She can't know about you. |
Она не должна про тебя знать. |
Listen, Barney, I can't stand all these jokes about me crying. |
Слушай, Барни, я не вынесу всех этих шуточек про рыдание. |
Extry, extry, read all about it. |
Потрясающе, потрясающе, я про это много читал. |
I know so much about celebrities. |
Я так много знаю про знаменитостей. |
Wait a second, Lois, I want to go back to what you said about my patter singing. |
Погоди, Лоис. Давай-ка вернемся к твоим словам про мое быстрое пение. |
I just think somebody should be writing about it. |
Думаю, кто-то должен про это написать. |
You used to tell us about the great book that you were going to write. |
Ты нам всё говорил про великую книгу, которую ты собирался написать. |
I know all about you, Mr. Dega. |
Я знаю про вас всё, м-р Дега. |
Don't tell me about my wife. |
Не надо рассказывать мне про мою жену. |
Chuck, you said this might be my only way to learn about my dad. |
Чак, Вы говорили что это мой единственный путь узнать про моего отца. |
He hasn't said one word about bugs all morning. |
Он за всё утро ни разу про жуков не вспомнил. |
I've told Gilles all about you. |
Я все рассказала Жилю про тебя. |
Wear something tight, force a smile, and lie about your age. |
Надень обтягивающее, улыбка на лице и ври про свой возраст. |
He - he could have said something about Dana. |
Он мог написать что-нибудь про Дану. |
Did you tell them about us? |
Ты им разболтал про нас? - Нет. |
And all those things I said about you, they're not true. |
И все те вещи, что я наговорил про тебя, это неправда. |
No, I mean, I understand about stress. |
Нет, в смысле, я понимаю про стресс. |
Ashleigh will start the interview with questions about how you and your husband met, your early marriage. |
Эшли начнет интервью с вопросов о том, как вы с мужем встретились, про вашу быструю женитьбу. |
Tonight's teleplay is about others, or mutants. |
Сегодняшняя серия - про иных, или мутантов. |
Once again, they forgot about J |
Еще раз: ты забыла про Джея, мама. |
They told me about your husband. |
Мне там сказали про вашего мужа. |
Find out what you can about darcy. |
Выясните про Дарси все, что сможете. |
We've been asking round about Sean Irvine, Guv. |
Шеф, я тут поспрашивал про Шона Ирвина. |