Примеры в контексте "About - Про"

Примеры: About - Про
I don't know what to write about. Я просто не знаю про что писать.
We don't know anything about robots. Мы ничего не знаем про роботов.
I told her all about you. Я рассказал ей все про тебя.
Cam told me about your games. Кем рассказал мне про твои игры.
They know where we are and about the Judge. Они знают про Судью и где мы.
You've no right to say anything about her character, especially when it isn't true. У вас нет права говорить что-либо про ее характер, особенно, когда это ложь.
Don't forget about the wardrobe. Спасибо. Не забудьте про гардероб.
Sometimes in this town, you forget about plain old bad luck. Иногда в этом городе забываешь про обычные напасти.
The woman from this morning I was telling you about. Я говорю про женщину, этим утром.
I love your baby pics and your stories about the twins' sleep schedules. Обожаю фотографии твоих детей и твои истории про их режим сна.
Come to bed and forget about the Russian generals. Иди, ложись - и хватит про генералов.
Maybe they think he knows something about Maudette. Может, он что-то знает про Мадетту.
We can still find out about Thanatos. Мы еще можем выяснить у него про Танатоса.
Just remember to tell all your fee-paying friends about us. Только не забудьте рассказать всем своим платежеспособным друзьям про нас.
There must be some resonance between the elements I didn't know about. Там должен быть какой-нибудь резонанс между элементами Я не знал про это.
And we're not, so we can't know about it. А у нас его нет, поэтому нам нельзя знать про неё.
Nobody wants to hear what I have to say about my dad. Никто не захочет слушать то, что я могу порассказать про своего отца.
Apparently, Mitch knew about her inheritance before she did. Очевидно, Митч узнал про ее наследство до нее.
Until... you found out about this. Пока... вы не узнали про это.
And there was omething about divorce. А также там было что-то про развод.
Listen, Vogler's all about clinical trials, the hospital's chock full of them. Слушай, Воглер постоянно говорит про клинические исследования, клиника битком набита ими.
I read about them on the Internet. Я прочитал про них на интернете.
Something about Jane and a goat. Говорят что-то про Джейна и козу...
Everybody knows everything about everybody, but nobody talks. Все всё про всех знают, но все молчат.
I think you should tell mom about that guy you beat up. Думаю ты должен рассказать маме про того мужика что ты отлупил.