But... all she ever talked about was the Strip. |
Но... она всегда говорила про обнаженку. |
Please don't tell them about me. |
Пожалуйста, не рассказывайте про меня. |
Although, I did also hear that about Mitchell's mum. |
Кстати, я тоже слышал это про маму Митчела. |
You said you had a line on the money - something about an ex-girlfriend. |
Ты сказал, что тебе есть откуда взять деньги... что-то про бывшую девушку. |
Christmas didn't get to be the number one holiday by being about love. |
Рождество не должно быть праздником номер один так как оно про любовь. |
And don't believe what you've heard about me. |
И не верь тому, что про меня рассказывают. |
Didn't say anything about lying. |
Я ничего не говорил про ложь. |
I recently heard an extraordinary rumor about you. |
Недавно до меня дошли необычнейшие слухи про вас. |
I'm not entirely sure you were correct there, about the hangings. |
Мне кажется там были неточности, про виселицы. |
Everything in this mail chain account is to or from the three couples and about their adoption stuff. |
Всё, что есть в этом почтовом ящике, это письма этим трём парам или от них, и они все про усыновление. |
"Guess you heard about George the Greek" - Danny said. |
"Ты, наверное, слышал про Грека Джорджа", - произнес Дэнни. |
I wrote a mean essay about Val for the lit magazine. |
Я написала злое эссе про Вэл для литературного журнала. |
Everyone jokes about Stan being a devil baby. |
Всё шутят про то, что Стен - ребёнок-дьявол. |
That's how she found out about Victor Potter and the rest of his team. |
Вот так он узнала про Виктора Поттера и остальную его команду. |
Richard told me about your thing. |
Ричард рассказал мне про эту вашу штуку. |
It's a ghost story about a dead woman who steals children and drowns them. |
История про призрака женщины, которая похищала детей и топила их. |
He said something about his boss. |
Эвен говорил что-то про своего босса. |
Woody Guthrie wrote a song about us. |
Вуди Гатри написал про нас песню. |
She's telling me all about her amazing trip to Vietnam. |
Она рассказывала мне все про свое изумительное путешествие во Вьетнам. |
I thought you didn't know about it. |
Я думал, ты про это не знал. |
I didn't want to know about it. |
Я не хотел про это знать. |
I've told you everything I know about the people who burned me. |
Я рассказал тебе все, что знал про людей, которые меня спалили. |
You got to forget about the consulate and pull back. |
Вы должны забыть про консульство и отступить. |
She mentioned something about wanting to talk to both of us. |
Она что-то упомянула про то, что хочет с нами обоими поговорить. |
I know we've talked a lot about a merger. |
Я знаю, что мы много говорили про слияние. |