| I know about Irene Adler now. | Я знаю про Ирен Адлер теперь. |
| I wanted to ask him about a word. | Хотела у тебя спросить про одно слово. |
| I have no jokes about a white man. | У меня нет шуток про белых. |
| Apparently, the only two people that knew about William were Oliver and Darhk. | Видимо, про Уильяма знали лишь Оливер и Дарк. |
| You just never said anything about self-defense to me, John. | Мне ты про самозащиту ни слова не говорил, Джон. |
| I was trying to get a hold of my friend Lois - she might have heard something about Wendy. | Я хотела позвонить моей подруге Лоис... Она могла слышать что-нибудь про Уэнди. |
| It's a relief to tell someone about Arturo. | Господи, рассказала про Артура - как камень с плеч свалился. |
| Petra told me about your financial predicament. | Петра рассказала мне про ваше финансовое положение. |
| That sounds like a Disney movie about the army. | Звучит как фильм Диснея про армию. |
| I don't remember anything about Naples. | Я ничего не помню про Неаполь. |
| Right, we can forget about the airport and the ferry terminal, because this guy isn't going to be using public transport. | Так, забудем про аэропорт и паромный терминал, он не воспользуется общественным транспортом. |
| Someone at the camping bod, they told me... about a walk. | Кто-то в гостинице, они рассказали мне... про прогулку. |
| You came here to tell me about the Secret Service. | Ты пришла рассказать про секретную службу. |
| And above all, forget about money. | И главное - забудьте про деньги. |
| If you even touch me, I'll tell the world about you. | Если дотронешься, я расскажу про тебя всему миру. |
| I want to hear more about this space stuff. | Расскажи ещё про то, как был в космосе. |
| Probably, you should have told me about Melissa privately. | Мог бы рассказать мне про Мелиссу наедине. |
| We have a few questions for you about Burt Chambers, the eyewitness in the Odell Dwyer case. | У нас к вам несколько вопросов про Берта Чемберса, свидетеля в деле Оделла Дуайера. |
| Dianne Vasilich, I've got a real good story about her. | Диана Василич. Знаю про неё классную байку. |
| I'll ask about the horses too. | И про лошадей я тоже расспрошу. |
| You didn't tell me about Humpty. | Ты не сказала мне про Шалтая. |
| I'm writing about the 20-something children of senatorial candidates. | Я пишу про 20 с чем то детей сенаторских кандидатов. |
| I find out everything about their expenses and salaries. | Я разузнаю все про их расходы и зарплаты. |
| You never asked me how it went with Tara, telling her about Mike. | Ты так и не спросила меня, как всё прошло с Тарой, когда я сказал ей про Майка. |
| And? - She just called when Harvey was giving us the news about Mike. | Она только что звонила, когда Харви сказал нам новости про Майка. |