And now because of me, they know about the Knave's heart. |
И теперь из-за меня они знают про сердце Валета. |
It means that if these people find out about your little machines, it could ruin their faith. |
Это значит, что если эти люди выяснят про эти машины, их вера может быть подорвана. |
It feels like they have forgotten about us. |
Похоже, что они забыли про нас. |
What you said before about further, we can't think like that. |
То что Вы раньше сказали, про осложнения... Мы не можем думать об этом. |
And remember what I said about the bigger picture? |
И помнишь, что я говорила про картину в целом? |
I think they forgot about the truce. |
Я думаю, что они забыли про перемирие. |
You tell all your friends about these lights. |
Расскажи всем своим друзья про эти огни. |
They found out about the cheap rent and sacked me. |
Они узнали про низкую арендную плату и уволили меня. |
I commend you for telling me about Martine escaping. |
Молодец, что рассказала мне про побег Мартины. |
Just joking about the wife, sir. |
Про жену я пошутил, сэр. |
He's going to find out about Kira, sooner or later. |
И рано или поздно он узнает про Киру. |
Well, that article could have been about us if anyone appreciated our media department. |
Эту статью написали бы про нас, если бы хоть кто-то ценил наш отдел. |
Everyone knows about Merc and Carol. |
Все знают про Мёрка и Кэрол. |
I've got something about an alien. |
У меня есть кое-что про пришельца. |
Talk to me about Vontae Mack. |
Поговори со мной про Вонту Мэка. |
Forget about Vontae Mack for a second. |
Забудем про Вонту Мэка на секунду. |
You're trying to get back at me for what I said about Raiders of the Lost Ark. |
Ты пытаешься отомстить мне за мои слова про Индиану Джонс. |
Dinah, you know, since you told me about computers... |
С тех, пор как ты рассказала мне про компьютеры... |
No, my mother doesn't even know about that. |
Моя мама даже не знает про нее. |
You better tell him about the Kushners, Sam. |
Расскажи ему про Кушниров, Сэм. |
George was telling me all about the cutlery business. |
Джордж рассказал мне про торговлю столовыми приборами. |
Just forget about the honor garbage. |
Да забудьте вы эту ерунду про честь. |
Everyone knows about him and Ameur. |
Все знают про него с Амером. |
From what I've heard about Duke, he's kind of a private guy. |
Из того, что я слышал про Дюка, он довольно непубличный человек. |
Reports claim he approached a few companies about private funding for his satellite. |
В отчётах заявлено про его обращения к нескольким компаниям насчёт частного финансирования для его спутника. |