| And now because of me, they know about the Knave's heart. | И теперь из-за меня они знают про сердце Валета. |
| It means that if these people find out about your little machines, it could ruin their faith. | Это значит, что если эти люди выяснят про эти машины, их вера может быть подорвана. |
| It feels like they have forgotten about us. | Похоже, что они забыли про нас. |
| What you said before about further, we can't think like that. | То что Вы раньше сказали, про осложнения... Мы не можем думать об этом. |
| And remember what I said about the bigger picture? | И помнишь, что я говорила про картину в целом? |
| I think they forgot about the truce. | Я думаю, что они забыли про перемирие. |
| You tell all your friends about these lights. | Расскажи всем своим друзья про эти огни. |
| They found out about the cheap rent and sacked me. | Они узнали про низкую арендную плату и уволили меня. |
| I commend you for telling me about Martine escaping. | Молодец, что рассказала мне про побег Мартины. |
| Just joking about the wife, sir. | Про жену я пошутил, сэр. |
| He's going to find out about Kira, sooner or later. | И рано или поздно он узнает про Киру. |
| Well, that article could have been about us if anyone appreciated our media department. | Эту статью написали бы про нас, если бы хоть кто-то ценил наш отдел. |
| Everyone knows about Merc and Carol. | Все знают про Мёрка и Кэрол. |
| I've got something about an alien. | У меня есть кое-что про пришельца. |
| Talk to me about Vontae Mack. | Поговори со мной про Вонту Мэка. |
| Forget about Vontae Mack for a second. | Забудем про Вонту Мэка на секунду. |
| You're trying to get back at me for what I said about Raiders of the Lost Ark. | Ты пытаешься отомстить мне за мои слова про Индиану Джонс. |
| Dinah, you know, since you told me about computers... | С тех, пор как ты рассказала мне про компьютеры... |
| No, my mother doesn't even know about that. | Моя мама даже не знает про нее. |
| You better tell him about the Kushners, Sam. | Расскажи ему про Кушниров, Сэм. |
| George was telling me all about the cutlery business. | Джордж рассказал мне про торговлю столовыми приборами. |
| Just forget about the honor garbage. | Да забудьте вы эту ерунду про честь. |
| Everyone knows about him and Ameur. | Все знают про него с Амером. |
| From what I've heard about Duke, he's kind of a private guy. | Из того, что я слышал про Дюка, он довольно непубличный человек. |
| Reports claim he approached a few companies about private funding for his satellite. | В отчётах заявлено про его обращения к нескольким компаниям насчёт частного финансирования для его спутника. |