One of those people who believe all the nonsense about Wexler. |
Одни из тех людей, кто верит в чепуху про Векслер. |
When it's about you, yes. |
Если это про тебя - да. |
I know all about the two of you and your mucky little goings on in there. |
Я все знаю про вас двоих и о ваших грязных делишках. |
We just heard about Scott's death. |
Мы только что узнали про смерть Скотта. |
Then the fella comes back here and starts asking me all sorts of questions about you. |
А потом он пришёл сюда и стал задавать вопросы про тебя. |
I've been reading a lot about you, ned. |
Я много про тебя читал, Нед. |
Frankly I'm to scared to ask about the frog. |
Про лягушку я и заикнуться боюсь. |
I just like to know about Alicia and her life. |
Но я бы хотел знать все про Алисию и ее жизнь. |
She knows all about my criminal record. |
Она знает все про мою судимость. |
I wanted to know more about my prospective employer. |
Я хотел знать больше про будущего нанимателя. |
I'll never forget the story you told about your high school prom. |
Никогда не забуду твой рассказ про школьный выпускной. |
Come on, why don't we just forget about those girls and head home. |
Слушай, давай забудем про девиц и поедем к дому. |
Tell me the one about the baby. |
Расскажи мне, тот самый, про малыша. |
Here's the thing about Cate. |
Ты должна кое-что знать про Кейт. |
There's something about Goodwin that you don't want us to know. |
Есть что-то ещё про Гудвина, и ты не хочешь, чтобы мы это узнали. |
I figured telling you about a big audition couldn't hurt. |
Но я решил, что рассказать тебе про большое прослушивание тоже не помешает. |
He keeps mumbling to himself about blue men and a mission to the planet Zona. |
Постоянно бормочет про синих людей и миссии на планете Зона. |
You can't tell Warren about the bite. |
Только не говори Уоррен про укус. |
This guy doesn't know the interview is about extremist groups, so don't say anything. |
Человек не в курсе, что интервью про экстремистов, поэтому ничего не говори. |
What's not so great is you lying about not knowing Curtis Taylor. |
Хуже то, что ты соврал мне про Кёртиса Тэйлора. |
You will never again speak or even harbour such vile suspicions about your wife and child. |
Ты никогда больше не заговоришь и не помыслишь о таких подозрениях про твою жену и ребенка. |
Gail, we heard about the shooting. |
Гейл, мы узнали про перестрелку. |
They want to know about Jericho. |
Они хотят больше узнать про Иерихон. |
And that coming from a man who only an hour ago sermonized about his belief in human qualities. |
И что произошло с человеком, который час назад проповедовал про свою веру в человеческое достоинство. |
For not getting in touch... when I heard about Phil. |
За то, что не позвонила, когда узнала про Фила. |