| I know about Jim's, too. | Я знаю и про Джима тоже. |
| Nothing that you wouldn't expect her to say about you. | Ничего такого, что ты не ожидала бы услышать про себя от нее. |
| Well, at least tell me about the party. | Ну хотя бы расскажите мне про вечеринку. |
| It's about the fact that we created a human life. | А про то что мы создали человеческую жизнь. |
| Grace, tell us about the day Cara was taken. | Грейс, расскажи про день когда забрали Кару. |
| Kahlan, what you did for her even after you found out about Dennee... | Кэлен, то, что ты сделала для нее особенно после того, как узнала про Дени... |
| There's nothing about monster trucks. | Так, но тут ничего про монстр-траки. |
| Cannot say about Jack, but you'll find a ship there. | Не знаю про Джека, но судно там стоит. |
| Sounded like he said something about two dozen kegs. | Он сказал про 2 дюжины бочонков. |
| Do me a favor, ask me about my wiener really quickly. | Окажи услугу, спроси меня про мою сосиску. |
| Just ask me about my wiener, please. | Спроси меня про сосиску, пожалуйста. |
| They must have just forgotten about us. | Они, наверно, просто про нас забыли. |
| Sorry I said all that stuff about you to our kid. | Извини, что я наговорил всякой ерунды про тебя нашему ребенку. |
| I never got a chance to ask my question about your article. | Мне так и не выпал шанс задать вопрос про статью. |
| There's a lot you don't know about my ship. | Ты много чего не знаешь про мой корабль. |
| Till I heard about Conrad and my name being cleared. | Пока я не услышал про Конрада и, что мое имя было очищено. |
| Also, I called in a fake page six item about how young Jenna is. | Я позвонила и на шестую страницу добавили заказную статью про то, как Джена молода. |
| Say something about the hives in the sermon on Sunday. | Скажите что-нибудь про ульи в воскресной проповеди. |
| I don't know about this excavation. | Я же не знаю про эту разработку. |
| You're supposed to learn about dead painters and stuff. | Надо учить про мертвых художников и все такое... |
| I was reading about your airforce unit on the internet yesterday. | Я читала про твою эскадрилью вчера в интернете. |
| Imagine what he'd say about her. | Представь, что бы он сказал про нее. |
| It's about the Bluth family and your father-in-law's escape from justice. | Про семью Блутов и бегство твоего тестя от правосудия. |
| After lying about her age... she had conned her way into a job as a movie studio executive. | Наврав про свой возраст, она обманным путём устроилась работать исполнительным продюсером фильмов. |
| That's why you won't answer my questions about Howard. | Так вот почему ты не хотел отвечать на мои вопросы про Говарда. |