I know about Jim's, too. |
Я знаю и про Джима тоже. |
Nothing that you wouldn't expect her to say about you. |
Ничего такого, что ты не ожидала бы услышать про себя от нее. |
Well, at least tell me about the party. |
Ну хотя бы расскажите мне про вечеринку. |
It's about the fact that we created a human life. |
А про то что мы создали человеческую жизнь. |
Grace, tell us about the day Cara was taken. |
Грейс, расскажи про день когда забрали Кару. |
Kahlan, what you did for her even after you found out about Dennee... |
Кэлен, то, что ты сделала для нее особенно после того, как узнала про Дени... |
There's nothing about monster trucks. |
Так, но тут ничего про монстр-траки. |
Cannot say about Jack, but you'll find a ship there. |
Не знаю про Джека, но судно там стоит. |
Sounded like he said something about two dozen kegs. |
Он сказал про 2 дюжины бочонков. |
Do me a favor, ask me about my wiener really quickly. |
Окажи услугу, спроси меня про мою сосиску. |
Just ask me about my wiener, please. |
Спроси меня про сосиску, пожалуйста. |
They must have just forgotten about us. |
Они, наверно, просто про нас забыли. |
Sorry I said all that stuff about you to our kid. |
Извини, что я наговорил всякой ерунды про тебя нашему ребенку. |
I never got a chance to ask my question about your article. |
Мне так и не выпал шанс задать вопрос про статью. |
There's a lot you don't know about my ship. |
Ты много чего не знаешь про мой корабль. |
Till I heard about Conrad and my name being cleared. |
Пока я не услышал про Конрада и, что мое имя было очищено. |
Also, I called in a fake page six item about how young Jenna is. |
Я позвонила и на шестую страницу добавили заказную статью про то, как Джена молода. |
Say something about the hives in the sermon on Sunday. |
Скажите что-нибудь про ульи в воскресной проповеди. |
I don't know about this excavation. |
Я же не знаю про эту разработку. |
You're supposed to learn about dead painters and stuff. |
Надо учить про мертвых художников и все такое... |
I was reading about your airforce unit on the internet yesterday. |
Я читала про твою эскадрилью вчера в интернете. |
Imagine what he'd say about her. |
Представь, что бы он сказал про нее. |
It's about the Bluth family and your father-in-law's escape from justice. |
Про семью Блутов и бегство твоего тестя от правосудия. |
After lying about her age... she had conned her way into a job as a movie studio executive. |
Наврав про свой возраст, она обманным путём устроилась работать исполнительным продюсером фильмов. |
That's why you won't answer my questions about Howard. |
Так вот почему ты не хотел отвечать на мои вопросы про Говарда. |