| Anyway, so about that threesome... | Так или иначе, расскажи про "это" втроем... |
| Before you go, tell me about Damascus. | Перед тем, как уйти, Расскажи мне про Дамаск. |
| But it's not just about policing government. | Это всё не только про то, как должно работать правительство. |
| But when he called the vineyard about Denise... | Но, когда он позвонил в Швейцарию, чтобы спросить про Дениз... |
| Same way you knew about Larson. | Так же, как ты знаешь про Ларсон. |
| Like, maybe something about club music. | Ну, не знаю. Например, что-нибудь про клубную музыку. |
| You never told me about the eyebrow plucking thing. | Вы мне никогда не рассказывали про этот трюк с выщипанными бровями. |
| She told me about that job. | Она рассказал мне про твоё предложение о работе. |
| Particularly enjoyed the one about the aluminium crutch. | Заметка про алюминиевый костыль, в частности, очень понравилась. |
| Just that birthday arrangement I told you about. | Только за тот день рождения, про который я говорила. |
| Besides, I read about you luthors. | К тому же я кое-что нашла про вас, Луторов. |
| I know you know about Frank Gallo. | Я знаю, что ты знаешь про Фрэнка Галло. |
| Not one more word about your cave of gold. | Нет, не хочу больше слышать про твою пещеру с золотом. |
| They suspect that I lied when they asked me about Paul. | Они подозревают, что я соглала, когда они спросили меня про Пола. |
| And he constantly talks about some check. | Но, он ведь все время говорит про какой-то чек. |
| 'Cause you told my mother about Dean. | За то, что ты сказала моей матери про Дина. |
| Certainly before I heard anything about Dr Laxman. | Точно до того, как я услышала про доктора Лаксмана. |
| "Everlasting" is about love. | "Долго и счастливо" - шоу про любовь. |
| I guess my favorite part is about the toothpaste company. | Думаю, моя любимая часть - про компанию по производству зубной пасты. |
| I know all about one-night stands. | Я всё знаю про встречи на одну ночь. |
| So you know all about my gambling experience. | И тебе отлично известно про мою страсть к азартным играм. |
| So he lied about his alibi. | Значит, он соврал нам про своё алиби. |
| That you have a son you never told me about. | То, что у тебя есть сын, про которого ты мне никогда не говорил. |
| And he has all these amazing stories about traveling to foreign countries. | И еще у него много всяких разных удивительных историй про путешествия в разные страны. |
| We must know about Pyrrhus and Epirus... | Мы должны знать и о Пирре, и про Эпир. |