Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
Their imports declined by about 5 per cent in 1990-1991, but recovered in 1992. Объем их импорта снизился в 1990-1991 годах примерно на 5 процентов, однако в 1992 году восстановился до прежнего уровня.
In addition, the low-income countries receive about 60 per cent of the bilateral assistance. Кроме того, страны с низким уровнем дохода получают примерно 60 процентов помощи на двусторонней основе.
WHO conducted the initial workshops to train about 40 social workers in the programme for children in difficult circumstances. ВОЗ организовала первые семинары, на которых примерно 40 работников сферы социального вспомоществования обучались вопросам реализации программы в интересах детей, находящихся в трудных условиях.
This framework must include a holding cease-fire that might be observed by about 500 CSCE monitors. Эти рамки должны включать в себя поддержание режима прекращения огня, за которым должен осуществляться контроль примерно 500 наблюдателями от СБСЕ.
Of the survivors, about three out of four require amputations. Из числа выживших примерно трое из четверых нуждаются в ампутации.
I think this is about where we came in. Примерно с этого мы и начинали.
The mosque had two large rooms which were used to lodge about 150 persons. В мечети имеются два больших помещения, которые используются для размещения примерно 150 человек.
The Division also conducts audits of about 20-25 UNHCR country programmes every year. Отдел также ежегодно проводит примерно 20-25 ревизорских проверок страновых программ УВКБ.
Present reports put mine related deaths in Kabul at about one person every hour. Как сообщается в настоящее время, в Кабуле примерно один человек в час погибает в результате подрыва на мине.
And after about 20 minutes, they relented and lifted the bar. Примерно через 20 минут израильтяне уступили и открыли шлагбаум.
UNESCO, Intel and Conservation International will implement in 1996 a cooperative project which introduces GIS and computerized technologies in about 25 biosphere reserves in developing countries. В 1996 году ЮНЕСКО, Интел и организация "Консервейшн интернэшнл" будут работать над совместным проектом внедрения ГИС и компьютерных технологий примерно в 25 биосферных заповедниках в развивающихся странах.
Studies and demonstration projects have already identified areas where savings could reduce costs by about two thirds. Благодаря исследованиям и демонстрационным проектам уже определены области, в которых возможно сокращение расходов примерно на две трети.
The main campus of ISAS is at Sagamihara, about 20 kilometres west of metropolitan Tokyo. Главный студенческий городок ИСАС находится в Сагамихаре, примерно в 20 км к западу от центральной части Токио.
Pitcairn's annual expenditure consistently exceeds revenues by about NZ$ 240,000. Объем годовых расходов Питкэрна неизменно превышает объем поступлений примерно на 240000 новозеландских долларов.
And about 200 articles, reviews and published in various scientific and expert publications. Кроме того, в различных научных и специальных публикациях опубликовано примерно 200 статей и обзоров.
This meeting is suspended for about 40 minutes. Настоящее заседание прерывается примерно на 40 минут.
Therefore, about 78.66 per cent of any savings would have to be reimbursed to the Unit's other participating bodies. Таким образом, примерно 78,66 процента любой экономии пришлось бы возместить другим органам, участвующим в финансировании Группы.
We grind the plastic down to about the size of your small fingernail. Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца.
After about a month, we were requested to leave. Примерно через месяц нам было предложено уехать.
Probability analysis followed to approximate a level of certainty that would warrant advising local authorities about the likelihood of an impending disaster. Проведение впоследствии вероятностного анализа позволяет примерно определить степень достоверности оценок и с учетом этого давать местным органам власти рекомендации относительно вероятности наступления стихийного бедствия.
Starting about six years ago, I began culturing bacteria from surfaces where corals had settled. Примерно шесть лет назад я начала выращивать бактерии с поверхностей, где закрепились кораллы.
It was named after the platoon medic that had been killed about two months into the deployment. Она была названа в честь медика взвода, который был убит примерно через два месяца после развёртывания.
He was my father's gardener, about six years ago. Он был садовником моего отца, примерно шесть лет назад.
We'd enjoy about five minutes of oxygen before the whole thing overheated and blew. Мы насладимся примерно пятью минутами кислорода, ...прежде чем вся штука не перегреется и не взорвётся.
Though he's about as funny as a kidney stone, if you want my opinion. Он забавен примерно как камень в почке, если хотите моё мнение.