| There's about 50 billion of these happy little critters in here. | Видите ли, здесь примерно 50 миллиардов этих счастливых маленьких тварей. |
| A cardiac rupture, a tension pneumothorax - Basically there's about six different ways she could kill him. | Разрыв сердца, напряженный пневмоторакс, на самом деле есть еще примерно шесть разных путей, которыми она может его убить. |
| I was one of about a dozen people that they really recruited. | Я был один примерно из дюжины людей, которых они выбрали... |
| I'm picking up about a dozen other heat signatures on the ship, mostly in pairs. | Я вижу примерно дюжину других тепловых сигнатур на корабле, в основном в парах. |
| We were knee-deep in water, no electricity, and they brought in this little girl about your age. | Мы стояли по колено в воде, электричества не было, нам принесли девочку примерно твоего возраста. |
| And about a month after martin disappeared, That young man showed up here. | И примерно спустя месяц после исчезновения Мартина, этот молодой человек пришёл сюда. |
| There's about 50 things that person wouldn't have thought of. | Есть примерно 50 мелочей, которые человек не сможет предусмотреть. |
| He stays sober for about a week. | После этого он оставался трезвым примерно неделю. |
| And paper-thin banana slices, about an eighth of an inch thick. | И тоненько нарезаные банановые кусочки, примерно одна восьмая дюйма. |
| I did have to charm about 20 of them before I found one that would say yes. | Я очаровал примерно 20 таких, пока не нашел ту, которая сказала да. |
| Arthur has a couple minutes, and we have about 20. | У Артура есть пара минут, у нас - примерно 20. |
| We'll be landing in Los Angeles in about 20 minutes. | Мы приземлимся в Лос-Анджелесе примерно через 20 минут. |
| That was about three years ago, maybe more. | Это было примерно года три назад... |
| Well, I do have another patient in about five minutes, so... | У меня следующий пациент примерно через пять минут... |
| It arrived from Romania about an hour ago. | Его привезли из Румынии примерно час назад. |
| It's down from 24 hours to about 11. | Он снизился с 24-х часов примерно до 12-ти. |
| Winds took me about 100 yards from the drop point. | Ветар отнес меня примерно на 100 ярдов от точки высадки. |
| That's about the time he said he was landing in Dublin. | Примерно в то же время он говорил, что долетел до Дублина. |
| Brain function in the dream will be about 20 times normal. | Активность мозга во сне будет примерно в 20 раз выше нормы. |
| We left Pete's Bar at about 12:40. | Мы оставили Пита бар примерно в 12:40. |
| It takes about 20 minutes to get from Clay Street to Kennel Road. | Потребуется примерно 20 минут, чтобы добраться с Клэй Стрит до Кеннел Роад. |
| I think the whole thing will blow over in about... | Думаю, что вся эта ситуация утрясется примерно через... |
| They'll be here in about 30 minutes so just sit tight. | Они будут здесь примерно через 30 минут, так что сидите крепко. |
| My fence line is about 3/4 of a mile from here. | Мой забор примерно 3/4 мили отсюда. |
| She worked with a bunch of Russian girls last year for about three months. | Она работала с целой кучей русских девушек в прошлом году, примерно три месяца. |