| As of 2009, about 3,000 code combinations of internal code are in use. | По состоянию на апрель 2009 года в использовании находятся примерно 3 тысячи кодовых комбинаций внутреннего кода. |
| These areas developed separately for about 15 years. | Эти области разрабатывались отдельно в течение примерно 15 лет. |
| I've been using my QTek 9100 (HTC Wizard platform) for about a year. | В течение примерно года я использовал коммуникатор QTek 9100 (платформа HTC Wizard. |
| The wooden construction was replaced by a stone bridge in 71, which lasted until about 406. | Деревянная конструкция в 71 году была заменена каменным мостом, который сохранился примерно до 406 года. |
| The bridge is about a mile (1600 m) south of where the pipeline developer plans to drill. | Мост находится примерно в миле (1600 м) к югу от места где разработчик трубопровода планирует бурить. |
| The associated inverter/rectifier accounts for about 2-3% energy loss in each direction. | Соответствующий инвертор/ выпрямитель обеспечивает примерно 2-3% потерь энергии в каждом направлении. |
| These research activities typically take up about half of a student's time in the degree program. | Эти исследовательские мероприятия обычно занимают примерно половину времени студента в программе обучения. |
| One such metabolite, Mel Ox, reaches maximum plasma levels about 15 minutes after melarsoprol injection. | Один такой метаболит, Mel-Ox, достигает максимального уровня в плазме примерно через 15 минут после инъекции меларсопрола. |
| The half-life of the nuclide cadmium-113 is about 8 Pa. | Период полураспада кадмия-113 составляет примерно 8 Pa. |
| Dictionaries for it are available for about 70 languages. | Словари для неё доступны примерно на 70 языках. |
| This house dates from about 1528, and is the oldest wooden house in Amsterdam. | Дом построен примерно в 1528 году и является старейшим деревянным домом в Амстердаме. |
| The surface web accounts for about 15-20% of all information on the Internet. | По оценкам, на видимую сеть приходится примерно 15-20 % всей информации в интернете. |
| Large inflow of capital results in stronger Burmese currency, kyat by about 25%. | Большой приток капитала привёл к укреплению курса бирманской валюты, кьята, примерно на 25 процентов. |
| This corresponds to about 2-5 pairs per hectare. | Это соответствует примерно 2-5 парам на гектар. |
| Building the project cost about €500,000 and was split among donations, sponsors and the city of Hamburg. | Строительство проекта обошлось примерно в €500,000 и было разделено между меценатами, спонсорами и городским муниципалитетом Гамбурга. |
| The arms are about 25% longer than the legs. | Руки примерно на 25 % длиннее ног. |
| After the eruption, the population was reduced to about 34,000 due to massive emigration. | После извержения, население сократилось примерно до 34000 чел. в связи с массовой эмиграции. |
| After about two kilometres, the track finally reaches the northern border of Zermatt. | Примерно через два километра, путь наконец достигает северной границы Церматта. |
| The 4th generation QRIO's internal battery lasts about 1 hour. | Внутренней батареи QRIO четвёртого поколения хватает примерно на 1 час непрерывной работы. |
| The film covers the period from about 1913 to 1917. | Действие фильма охватывает период с примерно 1913 по 1917 годы. |
| In the 18th century, it would typically take about one year to deliver a completed portrait to a client. | В XVIII веке требовался примерно год на создание законченного портрета. |
| The cost of publication was about three-quarters of Anne's salary at Thorp Green. | Стоимость издания составила примерно 3/4 ежегодного жалованья Энн в Торп-Грине. |
| The 1st Marine Division had established a base at one of Saddam Hussein's palaces about one mile north of Hillah. | 1-й дивизия морской пехоты создала базу в одном из дворцов Саддама Хусейна примерно в километре к северу от Эль-Хиллы. |
| The second is Canefield Airport (DCF), about 15 minutes from Roseau on the southwest coast. | Второй - аэропорт Кейнфилд (DCF), примерно в 15 минутах от Розо на юго-западном побережье. |
| The settlement was occupied from about 6000 to 5500/5400 BC, possibly with short interruptions. | Поселение существовало примерно между 6000 и 5500/5400 годами до н. э., возможно, с короткими перерывами. |