| So, next year, I see a definite return of about 6.5% to 7.5% on income-producing commercial properties. | Таким образом, в следующем году, я рассчитываю на возврат примерно 6.5% - 7.5% коммерческой недвижимости. |
| I gave him a dozen, so each is good for about 2 grand before it needs to be tossed. | Я дала ему дюжину, с каждой можно снять примерно две штуки, до того как их скинуть. |
| Yes, sir, I can make a press announcement in about half an hour. | Да, сэр, я могу выступить перед СМИ примерно через полчаса. |
| Usually, it's treated with chemotherapy drugs, and they work in about 50% of the patients, but they didn't help Michael. | Обычно, лимфому лечат химиотерапией И она помогает примерно половине пациентов, Но не Майклу. |
| Why don't you call me back in about 20 minutes? | Перезвоните мне примерно минут через 20. |
| She was a little woman, about five foot three? | Маленькая женщина, примерно метр пятдесят? |
| This was about 9:00. | было примерно около 9 часов вечера. |
| A group of about 20 boys and girls go to find work in a different town, they live together and share everything. | Группа примерно из 20 ребят и девушек едет, чтобы найти работу в городе, они живут и работают вместе и у них все общее. |
| So that's probably going to run from at least 11:30 till about 12:45, knowing the way they take their time. | Что она, скорее всего, начнётся около 11:30 И закончится примерно в 12:45. Дам им, знать когда вы освободитесь. |
| Well, Owen should be in in about an hour, so he can cover for you. | Ну, Оуэн должен приехать примерно через час, так что он может прикрыть тебя. |
| Would you call me back in about half an hour? | Вы бы перезвонить мне примерно в половине часа? |
| The first time I ever thought about suicide was around the same time I started pulling my hair. | Я стала подумывать о самоубийстве примерно тогда, когда начала выдергивать себе волосы. |
| Because you know so much about parenting in the five minutes you've been with him. | Потому что ты так много знаешь о материнстве, будучи его матерью примерно минут пять. |
| So... 400 grand would be about 10 smartphones? | Значит... 400 штук примерно с 10 смартфонов? |
| On a scale of one to ten, I'd say I'm about a four. | По шкале от 1 до 10, примерно на четверку. |
| So if you write three pages a day, six days a week, you should all be done in about a month. | И если писать по три страницы в день, шесть дней в неделю, можно закончить примерно через месяц. |
| Well, I have about 30 more people who want to come into my office and complain to my face. | Меня ждут ещё примерно 30 человек, которые хотят придти в мой офис и высказать свои жалобы мне в лицо. |
| If I can borrow your attention, I promise to return it in about an hour. | Дамы и господа, могу я привлечь ваше внимание, обещаю вернуть его примерно через час. |
| I've always thought it was about 60-40. | Я вообще думал, где-то примерно 60-40. |
| That gives us about 25 minutes tops. | Так что у нас примерно 25 минут |
| Up the arroyo, about two miles you'll find three cases of rifles and one case of ammunition hidden in the bush. | Примерно в двух милях отсюда, около реки... вы найдете три ящика винтовок... и один ящик патронов, все спрятано в кустах. |
| The hotel is 500 metres away from the main train station and about one km away from the main bus station. | Dubrovnik расположен в 500 метрах от главного железнодорожного вокзала и на расстоянии примерно 1 км от главной автобусной станции. |
| created by two American consultants, in place in place at about a dozen companies around North America. | Система разработана двумя американскими консультантами для примерно десяти компаний по всей Северной Америке. |
| Well real organized crime on the Internet goes back about 10 years when a group of gifted Ukrainian hackers developed a website, which led to the industrialization of cybercrime. | Настоящая организованная преступность в интернете началась примерно 10 лет назад, когда группа талантливых украинских хакеров разработала веб-сайт, который привёл к индустриализации киберпреступности. |
| Would you believe about a dozen paragraphs? | Не поверите, примерно с десяток абзацев. |