Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
White, dressed regular, he's about your height. Белый, одет обычно, примерно вашего роста.
We found your van about 20 minutes ago. Мы нашли твой фургон примерно 20 минут назад.
I saw Linder about a week later. Примерно через неделю я встретил Линдера.
I left the villa at about quarter to two. Я покинула виллу примерно без четверти два.
All right, principal said that her last exam ended about 15 minutes ago. Хорошо, директор сказал, что её последний экзамен закончился примерно 15 минут назад.
It was stolen out of Manchester about a week ago and it was reported, and the plates changed. Ее угнали в Манчестере примерно неделю назад, об угоне заявляли, номера заменили.
I have about as much influence as the founders. У меня примерно такое же влияние, как у создателей.
In my position I must have met about 300,000 people. На своем посту я встречался с примерно 300,000 человек.
We'll be arriving at the courthouse in about 15 minutes. Мы приедем в суд примерно через 15 минут.
I'll be in Milan in about an hour. Я приеду в Милан примерно через час.
That is equivalent to 14,000 nuclear warheads and represents about 76 per cent of the highly enriched uranium intended for conversion under the Agreement. Это эквивалентно 14000 ядерных боеголовок и составляет примерно 76 процентов предусмотренного к переработке по данному соглашению высокообогащенного урана.
The companies have good distribution channels and each produces about 50 per cent of the Russian-made CFC-based metered-dose inhalers using salbutamol as the active ingredient. Компании имеют налаженные сбытовые каналы, и каждая из них производит примерно 50 процентов дозированных ингаляторов на основе ХФУ российского производства, использующих сальбутамол в качестве активного ингредиента.
The overall total time for conversion of the two companies is estimated to be about 24 months once funding becomes available. Общее итоговое время конверсии обоих компаний оценивается примерно в 24 месяца после выделения средств.
By about 6% every billion years. Примерно на 6 процентов - каждый миллиард лет.
A joke that will cost you - if my calculations are correct - about eight million lire. Шутка, которая обойдется тебе - если мои расчеты верны - примерно в восемь миллионов лир.
In Latin America and the Caribbean, despite the world-renowned rainforests, about one quarter of the land is affected by desertification. В странах Латинской Америки и Карибского бассейна, несмотря на всемирно известные влажные тропические леса, примерно четверть земель страдает от опустынивания.
He was then transferred to a different place about two hours away. Затем он был переведен в другое место на расстоянии примерно двух часов пути.
The most aged represent about 3% of the Rwanda population. Люди пожилого возраста составляют примерно З% численности населения Руанды.
The World Bank will contribute about 46 per cent of the budget from its regular budget and existing trust funds. Из регулярного бюджета Всемирного банка и существующих целевых фондов поступит примерно 46 процентов бюджета Программы.
This resulted in a sharper focus on higher-risk projects and a reduction of about 200 audit reports compared to last year. Это позволило заострить внимание на более рискованных проектах и сократить примерно на 200 количество подготавливаемых аудиторских докладов по сравнению с предыдущим годом.
According to the report, about 17 per cent of the population fell within the definition of indigenous peoples. Как указывается в докладе, под определение коренных народов подпадает примерно 17 процентов населения.
In 2020, under current emission reduction scenarios, about one third to half of the sites would be protected, from eutrophication. В 2020 году согласно текущим сценариям сокращения выбросов от примерно 1/3 до половины участков будут защищены от эвтрофикации.
Preliminary results show a gradual increase in biodiversity at most sites from the mid-1980s until about the late 1990s. Предварительные результаты свидетельствуют о постепенном увеличении биоразнообразия на большинстве участков с середины 1980-х годов до примерно конца 1990-х годов.
Currently, the number has declined to about 7 per cent with the 2010 elections. В настоящее время их доля сократилась примерно на 7% после выборов 2010 года.
Land area for cereal production in Africa has increased by about 80 per cent over 40 years. За более чем 40 лет площадь для посева зерновых в Африке возросла примерно на 80 процентов.