Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "About - Примерно"

Примеры: About - Примерно
Each of these educational centres has a coordination and technical staff consisting of about 90 professionals. В каждом из этих учебных центров работают специалисты по вопросам координации и техническим вопросам численностью примерно в 90 человек.
During 2000, about 6,500 seizure cases were reported to UNDCP. В течение 2000 года ЮНДКП были представлены сообщения о примерно 6500 изъятиях.
The WIR website, launched in October 2000 now has about 250,000 hits per month. В настоящее время веб-сайт ДМИ, созданный в октябре 2000 года, насчитывает ежемесячно примерно 250000 обращений.
It is a complex, technical document of about 200 pages consisting of 20 word files, covering 7 chapters and 11 annexes. Он представляет собой сложный технический документ, насчитывающий примерно 200 страниц и включающий в себя 20 информационных файлов, 7 глав и 11 приложений.
While some of the 400 visitors were relatives of asylum-seekers, about 100 appear to have been Vietnamese officials. Некоторые из 400 прибывших вьетнамцев были родственниками лиц, ищущих убежища, в то время как примерно 100 человек, как представляется, были вьетнамскими должностными лицами.
The Division is organizing about five to seven international statistical workshops per year. Отдел каждый год проводит примерно 5-7 международных статистических практикумов.
Imports of the more diversified economies grew at about 9 per cent between 1999 and 2000. Импорт стран с более диверсифицированной экономикой возрос в период с 1999 по 2000 год примерно на 9 процентов.
Based on inspection data, the incidence of non-compliance to minimum wages has been about 21.8 per cent from 1997-2003. Согласно данным проверок, в период 1997-2003 годов объем невыплаченной минимальной заработной платы составил примерно 21,8%.
It is also about one kilometer away from schools, banks, as well as the private and government offices. Расстояние до школ, банков, а также частных и государственных учреждений составляет примерно один километр.
On an annual average the number of young unemployed persons (under 25 years) decreased to about 472,000. Среднегодовая численность молодых безработных (моложе 25 лет) сократилась примерно до 472000 человек.
This means that about one third of the concentration change due to human activities today will still be present 100 years from now. Это означает, что примерно одна треть изменений концентрации, обусловленных деятельностью человека сегодня, будет все еще присутствовать в ней спустя 100 лет.
These are normally leased with two medium tanks priced at about $50 a year. Их, как правило, можно арендовать, и два средних по объему газгольдера стоят примерно 50 долл. США в год.
In all, about 90 Lebanese were expelled by the Congolese Government at the time. В то время конголезское правительство выслало из страны в общей сложности примерно 90 ливанцев.
Specifically, the Staffing Service conducts special campaigns for the recruitment of military and civilian police personnel about three times a year. В частности, Служба укомплектования штатов Отдела оперативного обслуживания примерно три раза в год проводит специальные кампании по набору военнослужащих и сотрудников гражданской полиции.
Technical grade hexachlorobenzene contains about 98 % HCB, 1.8 % pentachlorobenzene and 0.2 % 1,2,4,5-tetrachlorobenzene. Технический гексахлорбензол содержит примерно 98 процентов ГХБ, 1,8 процента пентахлорбензола и 0,2 процента 1,2,4,5-тетрахлорбензола.
It may be estimated that about a quarter of the financial resources referred to in the reports relate to scientific activities. Можно сделать вывод о том, что примерно четверть объема финансовых ресурсов, упоминаемых в докладах, направляется на научную деятельность.
Allegedly, a group of about 25 to 30 persons attacked a Gypsy family. Как утверждается, группа из примерно 25-30 лиц напала на цыганскую семью.
The three joint military support units will each comprise about 70 military personnel. Каждое из трех совместных подразделений военной поддержки будет состоять примерно из 70 военнослужащих.
There are about 750 Rom people in Belgium. В Бельгии проживают примерно 750 представителей народности рома.
Government employees received on average only about 50 to 60 per cent of their regular incomes. Государственные служащие получают в среднем лишь примерно 50-60 процентов от установленного размера заработной платы.
Some 180,000 work days were created with an investment of about $12 million. За счет инвестиций в размере примерно 12 млн. долл. США были созданы рабочие места численностью 180000 человеко-дней.
FAO directly assisted 1,500 poor farming families, or about 10,000 beneficiaries. ФАО непосредственно помогла 1500 беднейших крестьянских семей, или примерно 10000 бенефициаров.
Several companies also offer regular mini-bus shuttles for about US$ 8. Ряд компаний также предлагают регулярный проезд частными такси стоимостью примерно 8 долл. США.
On this occasion about thirty other countries also attended as observers. В работе сессии приняли участие также наблюдатели из примерно 30 других стран.
In total, UNIDO's budget was charged with an amount of about US$ 250,000. Всего из бюджета ЮНИДО была выделена сумма в размере примерно 250000 долларов США.