At the 2010 Tasmanian state election, with a turnout of 335,353 voters, about 6,000 people were fined $26 for not voting, and about 2,000 paid the fine. |
В выборах 2010 года в штате Тасмания, где 335,353 человек приняли участия в выборах, примерно 6000 было оштрафовано на 26$ за неучастие в голосовании, из них примерно 2000 заплатили штраф. |
Six years later, in about 594, Ceol was succeeded by a brother, Ceolwulf, who was succeeded in his turn in about 617 by Cynegils. |
Шесть лет спустя, примерно в 594 году, Кёл наследовал брату, Келвульфу, который, в свою очередь, наследовал примерно в 617 году Кинегильсу. |
Currently there are about 530 curative education and social therapy centres, more than 60 training centres and about 30 associations in more than 40 countries. |
В настоящее время более чем в 40 странах существует примерно 530 лечебно-педагогических и социально-терапевтических учреждений, более 60 учебных заведений и примерно 30 союзов. |
Ackerman also acted as governor from October 25, 1911, for about a week, and again for about a week in mid-November, 1911. |
Экермен также исполнял обязанности губернатора с 25 октября 1911 года примерно неделю, а затем еще раз примерно неделю в середине ноября 1911 года. |
The number of Dowa households is about 300,000 out of 47 million households in Japan with a population of about 900,000 out of 127 million people in Japan. |
Из 47 млн. японских семей 300000 составляют домашние хозяйства дова, и среди 127 млн. жителей Японии примерно 900000 являются дова. |
We understood that about 2,000 people have been detained but, according to what we now understand, about 1,300 have already been released, and nobody has as yet been charged. |
Мы понимаем, что было задержано около 2000 человек, однако, как мы сейчас понимаем, примерно 1300 человек уже отпущено, а обвинений пока еще никому не предъявлено. |
A surface scan yields about 23.000 unreadable sectors of 342.000 sectors total; resulting in about 7,2% defective sectors. |
Проверка поверхности дает примерно 23.000 нечитаемых секторов из общего числа 342.000 секторов; отсюда поврежденных секторов около 7,2%. |
Somalia has a trade deficit of about $190 million per year, but this is exceeded by remittances sent by Somalis in the diaspora, estimated to be about $1 billion. |
Сомали имеет дефицит торгового баланса около $ 190 млн в год, но он превышен из-за денежных переводов сомалийцев в диаспоре, которые оценивают дефицит примерно в $ 1 миллиард. |
The confrontation in Tetovo began when about 15 rebels opened fire with rifles in the suburb of Kale about 1.2 miles north of the city centre and in the nearby village of Selce. |
Конфронтация в Тетово началась, когда около 15 повстанцев открыли огонь из винтовок по македонским силовикам в пригороде Кале, что примерно в 1,2 милях к северу от центра города и недалеко от деревни Сельце. |
At presentation of this album "Bozhychi" told approximately the following about its appearance: that once they revised all of their materials collected in folklore expeditions and understood that the majority of the songs they collected were about love. |
На презентации этого альбома "Божичи" рассказывали о его появлении примерно такое: что пересмотрели они как-то все свои материалы, собранные в фольклорных экспедициях, и поняли, что большинство собранных ими песен - о любви. |
Over the 47 years of the Act's life, Native Americans lost about 90 million acres (360,000 km2) of treaty land, or about two-thirds of the 1887 land base. |
Коренные американцы потеряли более 47 лет жизни под этим законом, около 90 миллионов акров (360,000 км²) земли по договору, или примерно две трети из земельной базы 1887 года. |
The 40 million m3 of wood is annually increased by about 1.3 million m3, or about 3 m3 per hectare. |
Он ежегодно увеличивается примерно на 1,3 млн м3, или около 3 м3 на гектар. |
The two were brought about a year into the game's development, with about 80% of the puzzles completed, to link the puzzles together with a proper narrative. |
Писатели были приглашены в проект спустя примерно год после начала разработки игры, когда уже было готово около 80 % всех головоломок, чтобы связать все задачки воедино с помощью должного нарратива. |
It was spoken by about 15,000 people in Uganda in 1991 (according to the census), and an estimated 10,000 in Kenya; another source estimates about 50,000 speakers as of 2001. |
Носителей насчитывается примерно 15000 человек в Уганде в 1991 (по переписи) и около 10000 в Кении, другой источник указывает цифру около 50000 носителей с 2001 года. |
At that time this was about 1 million US dollars, which would possibly equal about 6 million US dollars today. |
В то время это составляло около миллиона долларов США, что, вероятно, в настоящее время равно примерно 6 миллионам долларов. |
In 1998, about 1.5 million tons of industrial wastes of 1-4 hazard classes were formed in the region, about 2 million tons of solid household waste. |
В 1998 году в области образовалось примерно 1,5 млн тонн промышленных отходов 1-4 классов опасности, около 2 млн тонн твердых бытовых отходов. |
Butterflies are the best known invertebrate group, and are represented in New Guinea by about 735 species, which is about 4.2% of the world total of 17,500 species. |
Бабочки являются самой известной беспозвоночной группой, и представлены в Новой Гвинее в количестве около 735 видов, что составляет примерно 4,2 % от общего мирового объёма от 17500 видов. |
The LM's development was plagued with problems which delayed its first unmanned flight by about ten months, and its first manned flight by about three months. |
Его разработка сталкивалась с несколькими препятствиями, что задержало его первый беспилотный полёт на срок около десяти месяцев, а его первый пилотируемый полёт примерно на три месяца. |
Family hotel "Andonov" is situated in the new part of Nessebar, at about five minutes walk from the ancient part of the town, the beach and at about the same distance from Sunny Beach. |
Семейный отель Andonov расположен в новой части Несебра, примерно в пяти минутах ходьбы от старой части города, пляжа и курорта Солнечный берег. |
In summer 2009 he was elected as president of KDE e.V. On October 11, 2009, Cornelius Schumacher wrote about the estimated cost (using the COCOMO model with SLOCCount) to develop KDE software package with 4,273,291 LoC, which would be about US$175,364,716. |
Корнелиус Шумахер является членом правления KDE e.V. Летом 2009 был выбран президентом KDE e.V. 11 октября 2009 написал о сметной стоимости (используя модель COCOMO) разработки ПО KDE на 4,273,291 строк кода, которая примерно равна $175,364,716. |
It is located at about 15 km from the city of Brașov and about the same distance from Bran, on the road that links Wallachia and Transylvania. |
Город расположен примерно в 15 км от Брашова и примерно на таком же расстоянии от замка Бран, между Валахией и Трансильванией. |
We lived about a quarter mile off Route 17, about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. |
Мы жили примерно в четверти мили от 17 Шоссе, примерно в полумили от городка Гринбоу, Алабама. |
Information available indicates that in Uzbekistan the rate of capacity utilization of the railways is now only about 30 per cent, and in the Russian Federation about 50 per cent. |
Судя по имеющейся информации, в Узбекистане железнодорожные дороги используются сейчас всего примерно на 30 процентов их мощности, а в Российской Федерации - примерно на 50 процентов. |
In respect of trade among ALADI countries, its share of total ALADI exports was about 10.9 per cent in 1990 and rose to about 16.7 per cent in 1992. |
Что касается торговли между странами - членами АЛАДИ, то ее доля в общем объеме экспорта стран - членов АЛАДИ составляла примерно 10,9% в 1990 году и возросла примерно до 16,7% в 1992 году. |
Investments in information processing equipment and software rose by about 19% per year between 1993 and 1999, and in 1999 constituted about half of all US business equipment investment. |
Инвестиции в оборудование по обработке информации и программное обеспечение возрастали примерно на 19% ежегодно в период между 1993 и 1999 годом, и в 1999 году составили около половины всех инвестиций в бизнес в оборудование в Соединенных Штатах. |